반응형
반응형
활용법이 무한대라고 해도 과언이 아닌 접미사 -wise, -ish를 원어민처럼 쉽게 쓰는 법을 배워봅니다. 적절한 단어가 생각나지 않을 때 썼던 표현들인데 사전적인 의미부터 외워두면 두고두고 잘 쓸 수 있는 예문까지 제대로 배울 수 있는 기회입니다. 쉬운 단어로 네이티브처럼 말하기 "만능 치트키"표현 -wise, -ish 제대로 쓰는 법! 시작합니다. "만능 치트키"표현 -wise, -ish 제대로 쓰는 법! 1. likewise 동감이야/ 마찬가지야 -Dictionary.com: similarily, or in the same way Likewise can also be used to mean something like "me too" or "the same thing you just said" A: ..
영어공부를 하다가 잘못된 표현이 입에 붙어서 종종 실수하게 되는 경우가 있어요. 몰라서 실수하기도 하고, 때로는 아는데도 불구하고 입에서 자동으로 나오게 되는 경우도 있습니다. 정말 방심하면 실수하고 틀리게 되는 영어 표현들을 좋은 예문과 함께 정리해서 알아봅니다. 방심하면 틀리기 쉬운 영어표현 4가지 방심하면 틀리기 쉬운 영어표현 4 1. Me and my friends went there the other day.(X) → My friends and I went there the other day. 2. I'd like to discuss about~(X) → I'd like to discuss ~ 3. I'll see you in this evening.(X) → I'll see you this e..
tend라는 단어의 뜻을 어떻게 기억하고 계신가요. 하나의 단어에 여러 가지 뜻이 있어 영어를 배우는 우리는 쉽지 않지만 또 하나씩 알아가는 재미도 있습니다. I'll tend to it 오역하기 쉬운 세 가지 표현. I'll tend to it 1. I'll tend to it. 제가 신경써서 처리할게요. I have a lot of work that needs tending to. (신경써서) 처리해야 될 일이 정말 많아. 2. It's been one of those days. 그냥 일이 잘 안 풀리는 그런 날이야. 3. concrete: (사실에 의거한)명확한/구체적인 1. I'll tend to it. 제가 신경써서 처리할게요. *tend 돌보다, 보살피다, 신경쓰다 -캠브릿지 사전 tend (..
주저하다를 영어로, reluctant와 hesitant를 동의어로 알고 계시지 않나요. 두 단어간의 뉘앙스차이가 확실히 있는데 reluctant와 hesitant의 뉘앙스 차이와 활용법을 다양한 예문을 통해 확실히 배워봅니다. reluctant ? hesitant ? hesitant 주저하는, 망설이는, 머뭇거리는 *캠브릿지 사전: not doing something immediately or quickly because you are nervous or not certain. (걱정되거나 의구심이 드는 부분이 있어 잠시 pause) 어원 -라틴어 haesitant: being undecided Forgive me if this isn't the case, but you seem a bit hesitan..
대부분 오역하는 He's not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He's not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It's up to you처럼 up to를 보면 '~에 달려있다'를 생각하시거나 '~할 마음이 있다/하고 싶다'의 'be up for'을 착각해서 He's not up to the job을 오역한다는 말씀에 흠칫 놀라셨다면 오늘 글은 꼭 봐주세요. He's not up to the job *be up to vs. be up for의 뉘앙스 차이 He's not up to the job. vs. He's not up for the job. 1. Be up to: (육체적/정신적/능력상) ~를 해낼 수/감당할 수 있다 *Ma..
all set을 '준비 된'으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. '준비 된'의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음 1) I'm all set. 다 준비 됐어. 2) You're all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요. 3) We're all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. You're all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음 1) I'm all set. 다 준비 됐어. 2) You're all set. (서류 작업, 계..
I was wondering if, I was thinking, I was hoping 비슷비슷해 보여서 자칫 다 같은 뉘앙스라고 착각하기 쉬운데요. 네이티브들이 평상시 입에 달고 사는 표현인데 막상 우리는 사용하기 어렵습니다. 오늘은 이 표현들을 구분해보겠습니다. I was wondering if, I was thinking, I was hoping 자칫 다 같은 뉘앙스라고 착각하기 쉬운 I was wondering if, I was thinking, I was hoping I was wondering if ~ I was thinking ~ I was hoping ~ be supposed to : (원래) ~하기로 되어있어 / ~해야 해 A: I'm sorry, but how is this suppos..
promise 하면 '약속'이 자동적으로 먼저 떠오릅니다. promise가 '(성공할) 가능성, 장래성, (특히 좋은 일이 있을) 징조'란 뜻으로도 정말 자주 쓰이고, show와 짝꿍이 되어 show promise로 형태로도 많이 쓰여요. 미드나 영화에서 자주보는 표현인데 둘다 아는 단어라고 그냥 넘기셨다면 show promise, promising을 원어민처럼 쉽게 쓸 수 있는 방법을 알아봅니다. show promise, promising/부사 way 1. promise (성공할) 가능성, 장래성, (특히 좋은 일이 있을) 징조 -Merriam-Webster 사전: an indication of future success or improvement *show promise 장래성을 보이다, 가능성을 보..