원어민은 정말 자주 쓰지만 표현자체만 봐서는 해석이 바로 되지 않는, 오역하기 쉬운 영어표현 4가지를 배워봅니다. 이 표현들은 미국회사에서 자주 듣게 되니 사용은 하지 않더라도 뜻을 정확히 알고 있어야 원어민과 원할한 소통을 할 수 있습니다.
미국 직장인이 정말 많이 쓰지만 오역 너무 쉬운 영어 표현 4개
1. Be on board
2. bring sb up to speed
3. Be on the fence
4. Hiccup
아래 오역하기 쉬운 글도 함께 확인 해보세요!
2023.10.11 - [언어/영어] - 미드에 지겹도록 나오지만 오역하기 쉬운 gut과 guts
2023.10.04 - [언어/영어] - I'll tend to it '경향이 있다'로 해석하면 안 돼요
1. I’m on board.
On board (기본 뜻) 기차, 비행기, 배 등을 탑승한 /*Boarding pass 탑승권
(비스니스) 동의하다, 지지하다 / 함께 일하다, 동참하다, 한 팀으로 일하다
I’m on board with your idea. 그 아이디어에 동의해요.
I’m so on board.
I’m definitely on board.(강조표현)
=I’m 100% on board.
Are you on board? 동의하시나요? 함께 하실 건가요?
Fred, you on board with this?
I’m glad you’re on board. 동의/함께 하신다니 다행이네요.
Is everyone on board with this plan? 이 계획에 모두 동의하신는 건가요?
She’s totally on board with this plan.
I’m not sure if I’m on board. I think I’m gonna need to sleep on it.
할지 안 할지는 잘 모르겠어요. 하룻밤 더 생각해 봐야겠어요.
<환영할 때>
It’s great to have you on board. 저희와 함께하게 되어 기쁩니다.
Glad to have you on board. 저희와 함께하게 되어 기쁩니다.
We’re so exited to have you on board.
2. Bring someone up to speed.
(누구)에게 ~에 대한 최신 정보를 업데이트 해주다, 알려주다 (아는 수준까지 끌어올려주다)
Well, let me bring you up to speed.
<함께 일하는 사람에게 정보를 제공해 줄 때>
I’ll bring you up to speed. (누가 휴가에서 돌아왔을 때) 제가 놓친 부분을 알려드릴게요.
Why don’t I come find you when it’s over and I’ll bring you up to speed.
일이 끝나면 제가 당신을 찾아가서 상황을 알려드릴게요.
Jake wasn’t here last week. So can you bring him up to speed?
제이크가 지난 주에 참석을 못해서요. 놓친 부분을 알려줄 수 있어요?
I want you to bring everyone up to speed.
I’ll bring you up to speed on what we discussed yesterday.
어제 의논한 내용을 알려드릴게요.
I missed the meeting this morning. Can bring me up to speed?
오늘 아침에 회의에 참석을 못 해서요. 제가 놓친 부분을 알려줄 수 있어요?
All right, so someone bring me up to speed on this self-driving car that we’re announcing.
Andy will bring you up to speed on the progress.
앤디가 어떻게 진행되고 있는지 알려드릴 거예요.
3. I’m on the fence. ~할지 말지 고민 중이에요(울타리에 앉아 결정을 못하는 모습)
No, I’m still on the fence about it.
(두 가지 옵션중에) ~을 하지 말지 고민중이에요. 결정을 못 했어요.
Are you still on the fence? 아직 결정 못 했어요?
Are you on the fence?
Yeah, I’m on the fence.
결정을 내리지 못 했어요?
네, 결정내리지 못했어요.
I think Kevin is kind of on the fence about it.
케빈은 아직 고민하고 있는 것 같아요.
Fred is still on the fence about it.
4. Hiccup 심각하지 않은·작은 문제, 딸꾹질
It was just a little hiccup.
*Problem: 해결하지 못할 수도 있는 심각한 문제
<작은 문제일 때는 Hiccup>
We have a problem. → We have a little hiccup.
Captain Santos, yes, there’s been a slight hiccup.
Becky, there’s been a slight hiccup on the Gabby stone business.
We had a little hiccup, but we’re back on track.
작은 문제가 있었지만, 다시 제대로 진행되고 있어요.
*be on track 올바른 길을 가다
*be back on track (실수·실패 뒤에) 다시 그 길로 돌아온, 다시 정상 궤도에 들어선, 정상복귀한
Well, okay. Slight hiccup, but we’re back on track.
The conference ran smoothly without even a hiccup.
콘퍼런스는 작은 문제 하나 없이 순조롭게 잘 진행되었어요.
'언어 > 영어' 카테고리의 다른 글
leave 영어 표현, 일 보세요 제가 처리 할께요 결정에 따를게요 (0) | 2023.10.21 |
---|---|
Arrange, Accommodate, Address 원어민처럼 사용하는 방법 (0) | 2023.10.21 |
원어민 Not necessarily, Necessary 의 정확한 뉘앙스와 쓰임새 (0) | 2023.10.20 |
영어 스피킹을 유창하게 하고 싶다면 부사는 필수! (1) | 2023.10.19 |
원어민이 쓰기 좋아하는 매너있는 예쁜 영어표현 3개 bear with me (0) | 2023.10.19 |