반응형 what's the catch2 What's the catch? 무슨 속셈이야 영어로 What's the catch? 무슨 속셈이야 영어로 "What's the catch?"는 어떤 제안이나 조건이 너무 좋아서, 그 이면에 숨겨진 부정적인 측면이나 예상치 못한 조건이 있을까 하는 의문을 나타내는 표현입니다. 일반적으로 누군가가 너무 유리한 조건이나 기회를 제시했을 때, 그 이면에 숨겨진 무언가가 있을지 의심할 때 사용됩니다.What's the catch? 무슨 속셈이야 영어로1. "What's the catch?"의 유래"What's the catch?"라는 표현은 20세기 초반부터 사용되기 시작했습니다. 'Catch'는 일반적으로 "덫", "함정", "숨겨진 조건" 등을 의미하는데, 이는 주로 거래나 제안에서 숨겨진 부정적인 요소를 뜻합니다. 과거에는 사람들이 지나치게 좋은 거래나 조건.. 언어/영어 2025. 2. 2. What's the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현 What's the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. 2. What's the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야? 3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I'm late. I had an incident at work. What's the catch? I come bearing gifts 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place We come bearing gifts. But I com.. 언어/영어 2023. 10. 2. 이전 1 다음 💲 추천 글 반응형