언어/영어

hope 와 wish 의 분명한 뉘앙스 차이

아보다 2023. 12. 17.
반응형

여러분은 hope 와 wish 의 뉘앙스 차이를 아시나요? 우리가 원하는 상황이지만 현재 상황과 반대되는 상황일 때 아쉬움을 표현할 때 각 상황에 맞는 표현에 대해서 알아봅니다.

 

hope 와 wish 의 분명한 뉘앙스 차이

hope 와 wish 의 분명한 뉘앙스 차이



예문1)

I wish today were Friday. (오늘이 금요일이었으면 좋았을 텐데)

=I wish it were Friday.

오늘은 금요일이 아니기 때문에, 금요일이 아니기에 아쉬움.

 

예문2)

Could help me out with somthing? 뭐 좀 도와줄 수 있어?

I wish I could, but I can't

 

*Help me out with(대상): ~에 있어 도움을 주다.

Could you help me out with my presentation?

Could you help me out with my resume?

예문3) I wish you were here. 

네가 있었으면 좋았을텐데, 너가 없어서 아쉽다.

 

예문4) I wish things were diffferent.

상황이 다르면 좋을텐데

 

2) wish 명사 = Hope와 비슷

- 정말로 간절히 원할 때

I called to wish you luck at the conference.

Good luck.

 

Good luck with 엘리자베스 바거스, not that you need it.

not that you need it(상대를 치켜세워주시는 것)

 

- 인사차 빈말로 쓸수도 있다.

I wish you the best. 앞으로 좋은 일만 있으시길 바랍니다.

I wish you the very best.

I wish you the very best of luck. Thank you.

3) wish to = want 비지니스 영어에서 많이 쓴다.

There are things I wish to say.(이야기하고 싶어요)

I don't wish to discuss it further.(더 이야기를 하고 싶지 않아요)

I wish to speak to the manager.(매니저와 이야기 하고 싶습니다.)

4) Hope

Hope 하면 좋겠다/~하길 바라 

될 가능성이 조금이라도 있다.

 

I hope you're having a great day.

I hope you enjoyed your lunch.

 

I wish I hadn't worked so hard. 그렇게 일만 하며 살지 않았더라면 좋았을텐데.

 

#적용할 포인트

Wish 3가지 표현(아쉬움, Hope비슷, want비슷)

I wish today were friday.

I wish I could but I can't

I wish you the best.

I don't wish to discuss is further.

I wish I hadn't worked so hard. 그렇게 일만 하며 살지 않았더라면 좋았을텐데

 

I hope you enjoyed your lunch.

728x90
반응형

댓글

💲 추천 글