For here or to go? 드시고 가세요 아니면 포장이세요? 영어로 ㅣ "For here or to go?"는 음식점에서 음식을 주문할 때 자주 들을 수 있는 표현입니다. 한국어로는 "식사하실 곳인가요, 아니면 포장해 가시겠어요?"로 해석됩니다. 이 간단한 질문은 음식을 먹을 장소를 물어보는 것이며, 주로 음식점에서 손님이 음식을 먹을 장소를 결정할 때 사용됩니다.
For here or to go? 드시고 가세요 아니면 포장이세요? 영어로
1. "For here or to go?"의 기본 의미
"For here or to go?"는 식사할 장소를 물어보는 질문입니다. 음식점이나 카페에서 음식을 주문할 때, 이 표현을 통해 손님이 음식을 가게 안에서 먹을지 아니면 포장해 갈지를 결정할 수 있습니다.
예문
https://youtube.com/shorts/PSnbw7hDy9I
- Clerk: Would you like your order for here or to go?
(직원: 주문은 식사하실 곳인가요, 아니면 포장해 가시겠어요?) - Customer: I’ll have it to go, please.
(고객: 포장해 주세요.) - Customer: I’ll eat here.
(고객: 여기서 먹을게요.)
2. 다양한 상황에서의 활용
- 음식점에서: 고객이 음식을 먹을 장소를 고를 때 사용합니다.
예: Do you want your coffee for here or to go?
(커피는 여기서 드시겠어요, 아니면 포장해 가시겠어요?) - 카페나 패스트푸드: 커피나 간단한 음식을 먹을 장소를 물어보는 질문입니다.
예: Would you like your sandwich for here or to go?
(샌드위치는 여기서 드시겠어요, 아니면 포장해 가시겠어요?) - 배달 및 외식: 음식을 밖에서 먹을지, 배달할지 선택할 때 사용할 수 있습니다.
예: Are you eating here or taking it home?
(여기서 드시나요, 아니면 집으로 가져가시나요?)
3. 비슷한 표현과 비교
- To-go: "포장"이라는 뜻으로, 음식을 가지고 가는 경우에 사용됩니다.
예: Can I get a to-go box?
(포장해 주세요.) - Dine-in: "가게에서 먹다"라는 뜻으로, 음식을 가게에서 먹겠다고 선택할 때 사용합니다.
예: Is this for dine-in or takeout?
(이것은 가게에서 먹을 건가요, 아니면 포장할 건가요?) - Takeout: "테이크아웃"은 포장하여 집으로 가져가는 것을 의미합니다.
예: I’ll get takeout today.
(오늘은 포장해 가겠습니다.)
4. 영어 회화에서의 활용
A: Hi, I’d like a coffee.
B: Sure, for here or to go?
(A: 안녕하세요, 커피 하나 주세요.
B: 네, 여기서 드시겠어요, 아니면 포장해 가시겠어요?)
A: I’ll have a burger and fries.
B: For here or to go?
(A: 햄버거와 감자튀김 하나 주세요.
B: 여기서 드시겠어요, 아니면 포장해 가시겠어요?)
5. 사용 시 주의점
- 이 표현은 주로 음식을 주문하는 상황에서 사용됩니다. 음식을 먹을 장소를 묻는 질문입니다.
- 음식점이나 카페에서는 대부분 "For here or to go?"라는 질문을 받지만, 다른 표현이 사용될 수도 있습니다. 예를 들어 "Would you like to eat in or take out?"와 같은 표현도 가능합니다.
6. 유의어 및 관련 표현
- Takeout
- Dine-in
- To-go
- Eat-in
- Takeaway
7. 마무리
"For here or to go?"는 음식점에서 가장 흔히 사용되는 표현 중 하나로, 음식을 먹을 장소를 묻는 간단한 질문입니다. 이 표현을 잘 이해하고 사용한다면, 외식이나 음식을 주문할 때 더 자연스럽게 대화할 수 있습니다. 다음에 음식을 주문할 때 이 표현을 사용해 보세요!
2024.12.23 - [언어/영어] - “A Pain in the Neck” 거슬리거나 성가신 상황을 영어로 표현하기 😣✨
'언어 > 영어' 카테고리의 다른 글
Play by Ear 상황에 따라 처리하다 (3) | 2025.01.18 |
---|---|
Water Under the Bridge 이미 지나간 일이야 영어로 (3) | 2025.01.16 |
시행착오 영어로 trial and error (0) | 2025.01.09 |
사돈 남말하네 영어로 Look who's talking (1) | 2025.01.08 |
만반의 준비를 하다 Get One's Ducks in a Row (1) | 2025.01.07 |
댓글