Hands down 확실히, 단연코 영어로 ㅣ “Hands down”는 “확실히”, “단연코”, 또는 “의심의 여지 없이”라는 뜻으로, 어떤 것이 분명하거나 비교 대상 없이 최고임을 강조할 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 긍정적인 상황에서 사용되며, “누구도 부인할 수 없을 만큼 확실하다”는 의미를 전달합니다.
최고를 칭찬할 때: 어떤 것이 최고임을 강조할 때. 예: This is hands down the best vacation I’ve ever had. (이건 내가 경험한 휴가 중 단연 최고야.)
경쟁에서 우위를 나타낼 때: 다른 것들과 비교할 수 없을 때. 예: He won the race hands down. (그는 단연코 경주에서 승리했어.)
명확한 사실을 표현할 때: 부인할 수 없는 사실에 대해. 예: Hands down, she’s the most experienced person for this job. (확실히 그녀가 이 일에 가장 경험이 많은 사람이야.)
3. 비슷한 표현과 비교
Without a doubt: “의심의 여지 없이”라는 뜻으로, 비슷한 표현. 예: She is without a doubt the best candidate for the position. (그녀는 의심의 여지 없이 그 자리에 가장 적합한 후보야.)
By far: “단연코”라는 뜻으로, 강조의 의미를 더함. 예: This is by far the best choice. (이건 단연코 최고의 선택이야.)
Easily: “쉽게” 또는 “단연코”라는 뜻으로, 비교적 간단한 표현. 예: He is easily the smartest student in the class. (그는 단연코 반에서 가장 똑똑한 학생이야.)
4. 영어 회화에서의 활용
A: What’s your favorite restaurant in town? B: Hands down, it’s Bella’s Italian Kitchen. (A: 이 동네에서 가장 좋아하는 레스토랑이 뭐야? B: 단연 Bella’s Italian Kitchen이야.)
A: How was the concert last night? B: It was hands down the best concert I’ve ever been to. (A: 어젯밤 콘서트 어땠어? B: 단연 내가 가본 콘서트 중 최고였어.)
5. 사용 시 주의점
“Hands down”은 주로 비공식적이고 캐주얼한 대화에서 사용됩니다.
칭찬이나 강한 긍정을 표현할 때 적합하며, 격식 있는 자리에서는 “without a doubt” 같은 표현이 더 어울릴 수 있습니다.
6. 유의어 및 관련 표현
Without a doubt
By far
Easily
Undoubtedly
Clearly
7. 마무리
“Hands down”은 명백히 최고이거나 논란의 여지 없는 상황을 표현하는 데 매우 유용한 표현입니다. 일상 대화에서 감탄이나 강한 긍정을 전할 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 다음에 자신 있게 최고를 말하고 싶을 때 “Hands down!”이라고 표현해 보세요.