Categories: '교육'

Hands down 확실히, 단연코 영어로

Hands down  확실히, 단연코 영어로 ㅣ “Hands down”는 “확실히”, “단연코”, 또는 “의심의 여지 없이”라는 뜻으로, 어떤 것이 분명하거나 비교 대상 없이 최고임을 강조할 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 긍정적인 상황에서 사용되며, “누구도 부인할 수 없을 만큼 확실하다”는 의미를 전달합니다.

Hands down  확실히, 단연코 영어로

Hands down 확실히, 단연코 영어로

1. Hands Down의 기본 의미

“Hands down”은 어떤 것이 최고이거나, 논란의 여지 없이 명백한 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이 표현은 본래 경마에서 출발했으며, 승리가 너무 확실하여 기수들이 손을 내리고도 쉽게 이길 수 있다는 데서 유래되었습니다.

예문

  • That was hands down the best movie I’ve ever seen.
    (그건 내가 본 영화 중 단연 최고였어.)
  • She is hands down the most talented artist in our class.
    (그녀는 우리 반에서 단연코 가장 재능 있는 예술가야.)
  • This restaurant serves hands down the best pizza in town.
    (이 레스토랑은 이 동네에서 단연 최고로 맛있는 피자를 제공해.)

2. 다양한 상황에서의 활용

https://youtube.com/shorts/QXc2jB0x-vg

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • 최고를 칭찬할 때: 어떤 것이 최고임을 강조할 때.
    예: This is hands down the best vacation I’ve ever had.
    (이건 내가 경험한 휴가 중 단연 최고야.)
  • 경쟁에서 우위를 나타낼 때: 다른 것들과 비교할 수 없을 때.
    예: He won the race hands down.
    (그는 단연코 경주에서 승리했어.)
  • 명확한 사실을 표현할 때: 부인할 수 없는 사실에 대해.
    예: Hands down, she’s the most experienced person for this job.
    (확실히 그녀가 이 일에 가장 경험이 많은 사람이야.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Without a doubt: “의심의 여지 없이”라는 뜻으로, 비슷한 표현.
    예: She is without a doubt the best candidate for the position.
    (그녀는 의심의 여지 없이 그 자리에 가장 적합한 후보야.)
  • By far: “단연코”라는 뜻으로, 강조의 의미를 더함.
    예: This is by far the best choice.
    (이건 단연코 최고의 선택이야.)
  • Easily: “쉽게” 또는 “단연코”라는 뜻으로, 비교적 간단한 표현.
    예: He is easily the smartest student in the class.
    (그는 단연코 반에서 가장 똑똑한 학생이야.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: What’s your favorite restaurant in town?
B: Hands down, it’s Bella’s Italian Kitchen.
(A: 이 동네에서 가장 좋아하는 레스토랑이 뭐야?
B: 단연 Bella’s Italian Kitchen이야.)

A: How was the concert last night?
B: It was hands down the best concert I’ve ever been to.
(A: 어젯밤 콘서트 어땠어?
B: 단연 내가 가본 콘서트 중 최고였어.)

5. 사용 시 주의점

  • “Hands down”은 주로 비공식적이고 캐주얼한 대화에서 사용됩니다.
  • 칭찬이나 강한 긍정을 표현할 때 적합하며, 격식 있는 자리에서는 “without a doubt” 같은 표현이 더 어울릴 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Without a doubt
  • By far
  • Easily
  • Undoubtedly
  • Clearly

7. 마무리

“Hands down”은 명백히 최고이거나 논란의 여지 없는 상황을 표현하는 데 매우 유용한 표현입니다. 일상 대화에서 감탄이나 강한 긍정을 전할 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 다음에 자신 있게 최고를 말하고 싶을 때 “Hands down!”이라고 표현해 보세요.

2025.01.04 – [언어/영어] – That’s rich 어이없네! 영어로

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

넷플릭스 ‘레이디두아’ 결말 해석부터 시즌2까지 완전 분석!

넷플릭스 ‘레이디두아’ 결말 해석부터 시즌2까지 완전 분석! 혹시 요즘 넷플릭스에서 화제가 된 ‘레이디두아’ 보셨나요? 공개되자마자…

10시간 ago

2026 황대헌 은메달 밀라노 쇼트트랙 남자 1500m 경기 분석

2026 황대헌 은메달 밀라노 쇼트트랙 남자 1500m 경기 분석 쇼트트랙은 순발력뿐 아니라 '판단력'의 경기입니다. 이번…

1일 ago

[2026 대학생 필독] 국가장학금·주거안정·근로장학금 완벽 가이드

[2026 대학생 필독] 국가장학금·주거안정·근로장학금 완벽 가이드 2026년 1학기를 준비 중인 대학생이라면 지금 바로 확인해야 할 소식이…

1일 ago

2026 소공인 특화자금 완벽 정리 대상·한도·신청방법 한 번에

소공인 특화자금은 중소벤처기업부와 소상공인시장진흥공단이 운영하는 정책자금으로, 제조업 소공인의 경영 안정화와 설비투자를 지원하는 것이 목적입니다. 지원은…

1일 ago

2026년 다중채무자 대환대출 완벽 가이드 (자격·절차·금리 총정리)

2026년 다중채무자 대환대출 완벽 가이드 (자격·절차·금리 총정리) 2026년 현재, 다중채무자는 여러 금융기관에서 받은 대출이 얽혀…

1일 ago

신용 839점 이하 소상공인 신용취약소상공인자금으로 숨통 트는 법

신용 839점 이하 소상공인 신용취약소상공인자금으로 숨통 트는 법 2026년에도 경기 회복의 조짐이 더딘 가운데, 자금난에…

1일 ago