“See eye to eye”는 “의견이 일치하다”, “동의하다”라는 뜻으로, 누군가와 특정 주제나 상황에 대해 같은 생각이나 의견을 가질 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 관계나 대화에서의 합의를 강조할 때 사용됩니다.
“See eye to eye”는 누군가와 의견, 관점, 또는 이해에서 완전히 동의하거나 조화를 이루는 상태를 의미합니다. 이는 주로 긍정적인 맥락에서 사용되며, 사람들 간의 조화로운 관계를 나타낼 때 유용합니다.
https://youtube.com/shorts/LGRAetBVyuI
– YouTube
www.youtube.com
A: Do you and your boss see eye to eye on the new strategy?
B: Yes, we both think it’s the best approach.
(A: 너와 상사는 새 전략에 대해 의견이 일치하니?
B: 응, 우리는 둘 다 그것이 최선의 접근이라고 생각해.)
A: Why do you argue so much?
B: We just don’t see eye to eye on most things.
(A: 너희는 왜 그렇게 많이 싸우니?
B: 우리는 대부분의 일에 대해 의견이 잘 맞지 않아.)
“See eye to eye”는 사람들 간의 의견이 일치하거나 조화로운 관계를 표현할 때 적합한 표현입니다. 친구, 동료, 또는 가족과의 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 다음에 의견이 잘 맞는 순간이 온다면 “We see eye to eye!”라고 말해 보세요.
국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유 최근 뉴스와 SNS를 보면 “국가보안법을 폐지해야 한다”, “유지해야…
Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로 "Your reputation precedes you"는 "너의 명성이…
헷갈리는 영어 표현 ‘suit yourself’ vs ‘follow suit’ 완전 정리 영어 공부를 하다 보면 ‘suit…
Wanna grab a bite? 간단하게 먹을래? 영어로 "Wanna grab a bite?"는 "뭐 좀 먹으러 갈래?"…
5월부터 9월까지, 단 5개월 동안 매주 1만 원 이상만 결제해도 최대 2만 원을 환급받을 수…