“Don’t cry over spilled milk”는 “이미 일어난 일에 대해 후회하지 마”, “엎질러진 물을 두고 울지 마”라는 뜻으로, 과거의 실수나 되돌릴 수 없는 일에 대해 걱정하거나 후회하지 말라는 의미를 담고 있는 영어 속담입니다. 이 표현은 흔히 일상 대화에서 위로하거나 조언할 때 사용됩니다.
“Don’t cry over spilled milk”는 이미 일어난 일을 되돌릴 수 없으니, 그것에 대해 걱정하거나 슬퍼하지 말고 앞으로 나아가라는 뜻을 전달합니다. 이는 실수나 손실을 받아들이고 교훈으로 삼으라는 의미로 사용됩니다.
https://youtube.com/shorts/BWThLoaKOic
– YouTube
www.youtube.com
A: I can’t believe I failed that test.
B: Don’t cry over spilled milk. You can retake it next time.
(A: 내가 그 시험에 떨어졌다는 게 믿기지 않아.
B: 이미 엎질러진 물을 두고 울지 마. 다음 번에 다시 보면 되잖아.)
A: I spilled coffee on my favorite shirt.
B: It’s no use crying over spilled milk. You can always get a new one.
(A: 내가 제일 좋아하는 셔츠에 커피를 쏟았어.
B: 이미 일어난 일에 대해 후회해 봐야 소용없어. 새로 사면 되잖아.)
“Don’t cry over spilled milk”는 이미 일어난 일을 후회하거나 걱정하지 말라는 의미를 담은 실용적인 표현입니다. 어려운 상황에서도 긍정적으로 생각하고 앞으로 나아가도록 돕는 데 유용합니다. 다음에 비슷한 상황이 생긴다면 “Don’t cry over spilled milk!”라고 조언해 보세요.
2025.01.04 – [언어/영어] – See eye to eye 의견이 일치하다, 동의하다 영어로
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…