Hit the sack 잠을 자러 가다 영어로? ㅣ “Hit the sack”는 “잠자리에 들다”, “잠을 자러 가다”라는 뜻의 영어 표현으로, 주로 피곤하거나 하루를 마감하고 싶을 때 사용하는 일상적인 구어체 표현입니다. 이 표현은 캐주얼한 대화에서 자주 등장합니다.
“Hit the sack”은 잠을 자러 간다는 의미로, “잠자리에 들다”를 뜻합니다. 여기서 “sack”은 침대나 잠자리를 의미하며, “hit”은 단순히 움직임을 강조하는 동사입니다. 이 표현은 하루의 끝에서 자연스럽게 사용됩니다.
A: What are your plans for tonight?
B: Nothing much. I’m just going to hit the sack early.
(A: 오늘 밤 계획 있어?
B: 별거 없어. 그냥 일찍 잠자리에 들려고 해.)
A: You look tired. Are you okay?
B: Yeah, I’m fine. I just need to hit the sack.
(A: 너 피곤해 보여. 괜찮아?
B: 응, 괜찮아. 그냥 잠자리에 들어야 해.)
“Hit the sack”은 피곤하거나 하루를 마무리하며 잠자리에 들고 싶을 때 사용하는 실용적인 표현입니다. 일상 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 특히 캐주얼한 대화에 적합합니다. 다음에 피곤할 때 “I’m going to hit the sack!”이라고 말해 보세요.
2025.01.04 – [언어/영어] – Don’t cry over spilled milk 이미 일어난 일에 대해 후회하지마 영어속담
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…