“I’d say so”는 “그렇게 말할 수 있을 것 같아” 또는 “그렇게 생각해”라는 뜻으로, 상대방의 말이나 의견에 동의할 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 약간의 확신을 가지고 동의할 때 쓰이며, 때때로 그 의견에 대한 확실한 동의를 표현할 때 사용됩니다. 대개 “I think so”와 비슷한 의미를 갖지만, 더 강한 동의나 확신을 나타낼 때 사용됩니다.
“I’d say so”는 다른 사람의 의견에 동의하면서 그것이 맞다고 생각할 때 사용됩니다. 이 표현은 말하는 사람이 자신이 동의하는 것을 약간 더 확신 있게 표현할 때 쓰입니다. “I think so”보다 더 확실하게 동의하는 느낌을 줄 수 있습니다.
https://youtube.com/shorts/fLd_XdjFq2E?feature=share
– YouTube
www.youtube.com
“I’d say so”는 어떤 상황이나 제안에 대해 확신을 가지고 동의할 때 사용됩니다. 상대방이 말한 의견에 동의하지만, 자신의 생각을 조금 더 확실하게 표현하고자 할 때 적합합니다. 이 표현은 조금 더 확신을 담아 의견을 나누는 방식입니다.
이 표현은 생각을 잠시 한 후, 동의할 때도 사용됩니다. 자신이 충분히 생각한 후에 동의를 표현할 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
“I think so”는 “I’d say so”와 비슷한 의미로, 동의를 표현하는 가장 일반적인 표현입니다. “I’d say so”보다 덜 강한 확신을 표현하는 경우에 사용됩니다.
“I’m sure”는 “I’d say so”와 비슷하지만, 더 강한 확신을 나타냅니다. 이 표현은 자신이 믿는 것을 더 확실하게 나타낼 때 사용됩니다.
A: Do you think the new software will improve productivity?
B: I’d say so. It seems to have a lot of useful features.
(A: 새로운 소프트웨어가 생산성을 향상시킬 것 같아?
B: 그렇게 생각해요. 유용한 기능이 많아 보이네요.)
A: Do you believe he’ll be a good fit for the team?
B: I’d say so. He has all the right qualifications.
(A: 그가 팀에 잘 맞을 거라고 생각해?
B: 그렇게 생각해요. 그는 필요한 자격을 모두 갖추고 있어요.)
“I’d say so”는 상대방의 의견에 확신을 가지고 동의할 때 사용하는 표현으로, “I think so”보다 더 강한 동의를 나타낼 때 유용합니다. 이 표현은 대화에서 자신의 확신을 표현할 때 자연스럽게 사용할 수 있으며, 비슷한 표현인 “I’m sure”와 함께 활용하면 더 다양한 방식으로 대화를 할 수 있습니다.
I’d say so, 동의 표현, 영어 표현, 대화 표현, 확신, 의견 표현, 영어 회화, 확실한 동의
2025.03.04 – [언어/영어] – 1분 영어 인터뷰 듣는 영어 What makes her perfect now?
1분 영어 인터뷰 듣는 영어 What makes her perfect now?
1분 영어 인터뷰 듣는 영어 What makes her perfect now? 오늘은 짧은 영어 인터뷰 (TV 쇼) 프로그램에 출현한 에이사 곤살레스 Eiza González 의 짧은 영어를 들어 보려고 합니다. 내용은 사실 딱히 어려운
aboda.kr
구글이 공개한 AI 메모리 압축 기술 '터보퀀트'는 반도체 산업에 중대한 변화를 예고합니다. 이 기술은 대규모…
KBS2의 새 드라마 "심우면 연리리"는 서울에서 성공적인 삶을 살던 가족이 갑작스럽게 시골로 이주하는 이야기를 다룹니다.…
정부가 5조 원 규모의 국채 순상환을 추진하며 채권 시장의 변동성을 관리하려는 적극적인 조치를 취했습니다. 여기에는…
민생지원금은 소득 하위 50%를 대상으로 1인당 15만 원이 지급되는 내용을 포함하며, 이는 지역화폐 형태로 지급될…
진해에서 벚꽃 시즌을 맞이하고 준비하는 데 있어 날씨와 옷차림이 매우 중요합니다. 많은 이들이 진해 군항제를…
블랙이글스 에어쇼는 2026 진해 군항제 기간에 펼쳐지는 화려한 항공 축제로, 최적의 관람 포인트를 찾는 것이…