Hold your horses 서두르지마 진정해 영어로 l “Hold your horses”는 “서두르지 마”, “진정해”라는 뜻으로, 누군가가 성급하게 행동하거나 결정을 내리려고 할 때 사용되는 영어 표현입니다. 주로 상대방에게 차분히 상황을 기다리거나 천천히 진행하라고 조언할 때 사용됩니다.
“Hold your horses”는 직역하면 “말을 멈춰 세우다”라는 뜻이지만, 비유적으로는 “서두르지 마라”라는 의미를 가집니다. 이 표현은 상대방에게 진정하고 상황을 다시 생각해보라는 뜻을 전달할 때 주로 사용됩니다.
https://youtube.com/shorts/9gRzPwLalQ0
– YouTube
www.youtube.com
A: Let’s buy this one—it looks perfect!
B: Hold your horses! Let’s compare prices first.
(A: 이거 사자—완벽해 보여!
B: 서두르지 마! 가격을 먼저 비교해 보자.)
A: I’m ready to start the presentation!
B: Hold your horses! We need to set up the projector first.
(A: 발표를 시작할 준비됐어!
B: 진정해! 프로젝터를 먼저 설치해야 해.)
“Hold your horses”는 상대방이 성급하거나 흥분된 상태에서 침착하게 행동하도록 권유할 때 유용한 표현입니다. 일상 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 특히 친구나 동료와의 가벼운 대화에 적합합니다. 다음에 비슷한 상황이 생긴다면 “Hold your horses!”라고 말해 보세요.
2025.01.04 – [언어/영어] – Over the moon 찐행복, 매우 행복한 영어로
정부가 촉법소년(형사미성년자) 연령 기준을 만 14세에서 만 13세로 조건부 하향하는 방향으로 결론을 내렸습니다. 이는 살인,…
2026년 6월 28일 오전 6시 미국 필라델피아에서 열리는 가나와 크로아티아의 L조 최종전 결과가 한국의 32강…
스페이스X가 오는 7월 7일부터 나스닥100 지수에 공식 편입됩니다. 나스닥 거래소는 26일 공식 공시를 통해 결정을…
2026년 6월 27일 기준 SNS를 중심으로 인천과 김포에서 촬영된 ‘마약 의심’ 영상들이 잇따라 공유되고 있으며,…
2026 북중미 월드컵 조별리그 최종전이 6월 27일(한국시간) 하루 만에 대결을 앞두고 있습니다. 한국은 1승2패로 승점…
장기하와 윤가이가 2년 이상 교제 중인 사실을 소속사가 2026년 6월 27일 공식으로 인정했습니다. 쿠팡플레이 예능…