어떤 사람이든 일이든 은근히 거슬리고 성가실 때, 영어로 어떻게 표현할까요?
그럴 때 딱 맞는 표현이 바로 “a pain in the neck”이에요!
오늘은 이 표현과 함께 다양한 활용법을 알아볼게요. 😊
예문 대화
의미
“A pain in the neck”은 누군가의 행동이나 어떤 상황이 지속적으로 거슬리고 귀찮게 만든다는 뜻이에요.
문자 그대로 목에 가시가 걸린 듯한 불편함을 비유한 표현입니다.
https://youtube.com/shorts/LqyoZvgy0CI?feature=share
“A pain in the neck”은 캐주얼한 표현이에요.
공식적인 상황에서는 피하는 것이 좋아요.
격식이 필요한 자리에서는 “inconvenient”나 “challenging”을 사용하는 것이 적절합니다.
“A pain in the neck”: 거슬리고 성가신 상황.
“A pain in the butt”: (비격식) 짜증 나고 귀찮은 상황.
“Annoying”: 거슬리는.
“A hassle”: 번거롭고 귀찮은 일.
이 표현들을 잘 활용하면 일상 속 불편함과 짜증을 영어로도 센스 있게 표현할 수 있어요! 😊
이 표현 써서 더 자연스러운 영어 대화 만들어보세요!
궁금한 점 있으면 언제든 물어봐 주세요~ 😊
11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…
AI 배우, 할리우드의 충격과 분노 네덜란드 제작사가 선보인 AI 배우 틸리 노우드의 등장에 할리우드가 강력…
군 지휘관 징계 논란과 군인복무기본법 16조 개정 논의 국방부의 징계 절차와 '입틀막법' 논란 속에서 군인의…
삼성과 SK, OpenAI와 손잡고 700조 AI 프로젝트에 뛰어들다! 글로벌 AI 패권 경쟁 속에서 한국의 위상을…