언어/영어

To make matters worse 설상가상을 영어로 표현하기

아보다 2025. 3. 31.
반응형

"To make matters worse"는 "설상가상으로" 또는 "상황을 더욱 악화시켜"라는 뜻으로, 이미 나쁜 상황이 더 나빠졌을 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 부정적인 맥락에서 상황의 심각성을 강조할 때 사용됩니다.

To make matters worse 설상가상을 영어로 표현하기

To make matters worse 설상가상을 영어로 표현하기
To make matters worse 설상가상을 영어로 표현하기

1. To Make Matters Worse의 기본 의미

이 표현은 "문제를 더 악화시키다"라는 뜻으로, 예상치 못한 추가적인 문제나 악화를 설명할 때 사용됩니다. 부정적인 상황을 더욱 강조하며, 대화나 글에서 극적인 효과를 주는 데 유용합니다.

예문

  • It was already raining, and to make matters worse, my car broke down.
    (비가 이미 오고 있었는데, 설상가상으로 차까지 고장 났다.)
  • She forgot her wallet, and to make matters worse, she missed the bus.
    (그녀는 지갑을 잊어버렸고, 설상가상으로 버스도 놓쳤다.)
  • To make matters worse, the power went out during the storm.
    (설상가상으로, 폭풍우 중에 정전이 되었다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

  • 일상생활에서의 불운: 일상의 작은 문제들이 겹쳤을 때.
    예: I spilled coffee on my shirt, and to make matters worse, I was late for work.
    (내 셔츠에 커피를 쏟았고, 설상가상으로 회사에 늦었다.)
  • 자연재해나 사고: 이미 나쁜 상황이 악화될 때.
    예: The road was icy, and to make matters worse, it started snowing heavily.
    (도로가 얼어 있었고, 설상가상으로 폭설이 내리기 시작했다.)
  • 재정 문제: 경제적 어려움이 더 커질 때.
    예: He lost his job, and to make matters worse, his car needed expensive repairs.
    (그는 직장을 잃었고, 설상가상으로 차 수리비가 많이 들었다.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • On top of that: "게다가"라는 뜻으로, 상황을 추가로 설명할 때 사용.
    예: It was cold outside, and on top of that, it started to rain.
    (밖이 추웠고, 게다가 비까지 내리기 시작했다.)
  • Adding insult to injury: "엎친 데 덮친 격으로"라는 뜻으로, 이미 나쁜 상황에 더 나쁜 일이 발생할 때 사용.
    예: Adding insult to injury, the delivery was late and damaged.
    (엎친 데 덮친 격으로, 배송도 늦었고 물건도 손상되었다.)
  • Make things worse: "상황을 더 나쁘게 하다"라는 뜻으로, 보다 간결한 표현.
    예: Don’t argue—it will only make things worse.
    (논쟁하지 마—상황을 더 나쁘게 만들 거야.)

4. 영어 회화에서의 활용

https://youtube.com/shorts/JrN3cKa6II0?feature=share

 

A: How was your trip?
B: It was a disaster! My flight was delayed, and to make matters worse, they lost my luggage.
(A: 여행은 어땠어?
B: 완전 재앙이었어! 비행기가 연착됐고, 설상가상으로 짐까지 잃어버렸어.)

A: I heard you were having car trouble.
B: Yeah, and to make matters worse, the repair shop is fully booked.
(A: 너 차에 문제가 있다면서.
B: 응, 설상가상으로 정비소가 예약이 꽉 찼어.)

5. 사용 시 주의점

  • "To make matters worse"는 주로 부정적인 맥락에서 사용되므로, 긍정적인 상황에서는 적합하지 않습니다.
  • 주로 대화나 스토리텔링에서 극적인 효과를 더할 때 유용합니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • On top of that
  • Adding insult to injury
  • Make things worse
  • To worsen the situation
  • As if that wasn’t enough

7. 마무리

"To make matters worse"는 이미 나쁜 상황을 더 나빠지게 만든 사건이나 문제를 강조할 때 적합한 표현입니다. 일상 대화, 뉴스, 또는 스토리텔링에서 이 표현을 활용하면 상황의 심각성을 효과적으로 전달할 수 있습니다. 다음에 비슷한 상황이 생긴다면 "To make matters worse"로 자연스럽게 말해 보세요!

2025.01.02 - [언어/영어] - Behind bars 수감되다를 영어로 표현하기

728x90
반응형

댓글

💲 추천 글