Categories: '교육'

미국 직장인이 정말 많이 쓰지만 오역 너무 쉬운 영어 표현 4개

 

원어민은 정말 자주 쓰지만 표현자체만 봐서는 해석이 바로 되지 않는, 오역하기 쉬운 영어표현 4가지를 배워봅니다. 이 표현들은 미국회사에서 자주 듣게 되니 사용은 하지 않더라도 뜻을 정확히 알고 있어야 원어민과 원할한 소통을 할 수 있습니다.

미국 직장인이 정말 많이 쓰지만 오역 너무 쉬운 영어 표현 4개

미국 직장인이 정말 많이 쓰지만 오역 너무 쉬운 영어 표현 4개


1. Be on board

2. bring sb up to speed

3. Be on the fence

4. Hiccup

아래 오역하기 쉬운 글도 함께 확인 해보세요!

2023.10.11 – [언어/영어] – 미드에 지겹도록 나오지만 오역하기 쉬운 gut과 guts

미드에 지겹도록 나오지만 오역하기 쉬운 gut과 guts

미드나 영화를 보다보면 정말 많이 나오는 gut과 guts입니다. 많이 보고 듣는 만큼 은근 헷갈렸는데 실전에서 바로 쓸 수 있는 유용한 예문으로 정리합니다. 미드에 지겹도록 나오지만 오역하기

aboda.kr

2023.10.04 – [언어/영어] – I’ll tend to it ‘경향이 있다’로 해석하면 안 돼요

I’ll tend to it ‘경향이 있다’로 해석하면 안 돼요

tend라는 단어의 뜻을 어떻게 기억하고 계신가요. 하나의 단어에 여러 가지 뜻이 있어 영어를 배우는 우리는 쉽지 않지만 또 하나씩 알아가는 재미도 있습니다. I’ll tend to it 오역하기 쉬운 세 가

aboda.kr

 

1. I’m on board.

On board (기본 뜻) 기차, 비행기, 배 등을 탑승한 /*Boarding pass 탑승권
(비스니스) 동의하다, 지지하다 / 함께 일하다, 동참하다, 한 팀으로 일하다

I’m on board with your idea. 그 아이디어에 동의해요.
I’m so on board. 
I’m definitely on board.(강조표현)
=I’m 100% on board.

Are you on board? 동의하시나요? 함께 하실 건가요?
Fred, you on board with this?
I’m glad you’re on board. 동의/함께 하신다니 다행이네요.
Is everyone on board with this plan? 이 계획에 모두 동의하신는 건가요? 
She’s totally on board with this plan. 

I’m not sure if I’m on board. I think I’m gonna need to sleep on it. 

할지 안 할지는 잘 모르겠어요. 하룻밤 더 생각해 봐야겠어요.

 

<환영할 때>
It’s great to have you on board. 저희와 함께하게 되어 기쁩니다.
Glad to have you on board. 저희와 함께하게 되어 기쁩니다.
We’re so exited to have you on board.

2. Bring someone up to speed.

(누구)에게 ~에 대한 최신 정보를 업데이트 해주다, 알려주다 (아는 수준까지 끌어올려주다)

Well, let me bring you up to speed.

 

<함께 일하는 사람에게 정보를 제공해 줄 때>
I’ll bring you up to speed. (누가 휴가에서 돌아왔을 때) 제가 놓친 부분을 알려드릴게요.
Why don’t I come find you when it’s over and I’ll bring you up to speed.

일이 끝나면 제가 당신을 찾아가서 상황을 알려드릴게요.

Jake wasn’t here last week. So can you bring him up to speed?

제이크가 지난 주에 참석을 못해서요. 놓친 부분을 알려줄 수 있어요?

I want you to bring everyone up to speed.
I’ll bring you up to speed on what we discussed yesterday.

어제 의논한 내용을 알려드릴게요.

I missed the meeting this morning. Can bring me up to speed?

오늘 아침에 회의에 참석을 못 해서요. 제가 놓친 부분을 알려줄 수 있어요?

All right, so someone bring me up to speed on this self-driving car that we’re announcing.

Andy will bring you up to speed on the progress. 

앤디가 어떻게 진행되고 있는지 알려드릴 거예요.

3. I’m on the fence. ~할지 말지 고민 중이에요(울타리에 앉아 결정을 못하는 모습)

No, I’m still on the fence about it.
(두 가지 옵션중에) ~을 하지 말지 고민중이에요. 결정을 못 했어요.

Are you still on the fence? 아직 결정 못 했어요?

Are you on the fence?

Yeah, I’m on the fence.

결정을 내리지 못 했어요? 

네, 결정내리지 못했어요. 

I think Kevin is kind of on the fence about it.

케빈은 아직 고민하고 있는 것 같아요.

Fred is still on the fence about it.

4. Hiccup 심각하지 않은·작은 문제, 딸꾹질

It was just a little hiccup. 
*Problem: 해결하지 못할 수도 있는 심각한 문제

<작은 문제일 때는 Hiccup>
We have a problem. → We have a little hiccup.

Captain Santos, yes, there’s been a slight hiccup.
Becky, there’s been a slight hiccup on the Gabby stone business.
We had a little hiccup, but we’re back on track. 

작은 문제가 있었지만, 다시 제대로 진행되고 있어요.

 

*be on track 올바른 길을 가다
 *be back on track (실수·실패 뒤에) 다시 그 길로 돌아온, 다시 정상 궤도에 들어선, 정상복귀한 
Well, okay. Slight hiccup, but we’re back on track.

The conference ran smoothly without even a hiccup. 

콘퍼런스는 작은 문제 하나 없이 순조롭게 잘 진행되었어요.

오늘도 고생하셨습니다

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

2025년 월세환급 경정청구 방법 총정리 (신청 조건·기간·방법)

2025년 월세환급 경정청구 방법 총정리 (신청 조건·기간·방법) 안녕하세요 😊 오늘은 많은 세입자분들이 궁금해하실 월세환급 경정청구에…

12시간 ago

세종청사 공무원 투신, 국가전산망 비극의 이면 2025

세종청사 공무원 투신, 국가전산망 비극의 이면 국가전산망이 멈추는 순간, 우리 일상도 정지합니다. 주민등록 등본을 떼지…

13시간 ago

1년간 문자만 보낸 딸… 충격적 김치냉장고 살인사건 전말

1년간 문자만 보낸 딸… 충격적 김치냉장고 살인사건 전말 2025년 10월, 온 국민을 충격에 빠뜨린 ‘김치냉장고…

19시간 ago

APEC 2025 정상회의, 미중 정상회담과 K팝 홍보로 기대감 최고조

APEC 2025 정상회의, 미중 정상회담과 K팝 홍보로 기대감 최고조 경주에서 열릴 APEC(아시아 태평양 경제 협력체)…

20시간 ago

김연경, 감독으로 변신! 한국 여자배구의 새 시대 시작

김연경 감독의 새로운 도전 배구 여제 김연경이 현역 은퇴 후 신임 감독으로 변신했습니다. 커리어와 지도…

2일 ago

11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다… 남자의 충격 고백

11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…

2일 ago