Categories: '교육'

You’re one of a kind 너는 특별해 영어로 말하기

You’re one of a kind 너는 특별해 영어로 말하기 “You’re one of a kind”는 “너는 정말 특별해”, “너 같은 사람은 없어”라는 의미로, 누군가가 독특하고 특별하다는 것을 칭찬할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 긍정적인 의미로 사용되며, 상대방의 개성이나 장점을 강조할 때 자주 쓰입니다.

You’re one of a kind 너는 특별해 영어로 말하기

You’re one of a kind 너는 특별해 영어로 말하기

1. “You’re one of a kind”의 유래

“One of a kind”는 문자 그대로 해석하면 “한 가지 종류 중 하나”라는 뜻이지만, 실제 의미는 “유일무이한”, “독보적인”이라는 뜻입니다. 이 표현은 오랜 기간 동안 영어에서 사용되어 왔으며, 사람뿐만 아니라 특별한 물건이나 경험을 묘사할 때도 쓰입니다.

2. “You’re one of a kind”의 의미와 예문

1) 사람의 독창성과 특별함을 칭찬할 때

https://youtube.com/shorts/3MP7V1vmxMI

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • You’re one of a kind. I’ve never met anyone like you.
    (넌 정말 특별해. 너 같은 사람은 처음이야.)
  • Thank you for always being there for me. You’re truly one of a kind.
    (항상 내 곁에 있어줘서 고마워. 넌 정말 특별한 사람이야.)

2) 독특한 재능이나 성격을 강조할 때

  • Your creativity is amazing. You’re one of a kind!
    (네 창의력은 정말 대단해. 너는 유일무이해!)
  • That was the best performance I’ve ever seen. You’re one of a kind!
    (내가 본 최고의 공연이었어. 넌 정말 특별해!)

3. “You’re one of a kind”의 활용

1) 친구나 가족에게 감사의 표현

친구나 가족에게 “너는 정말 소중한 존재야”라는 의미로 사용할 수 있습니다.

  • Mom, you’re one of a kind. I don’t know what I’d do without you.
    (엄마, 엄마는 정말 특별해. 엄마 없이는 어떻게 살아야 할지 모르겠어.)

2) 칭찬과 격려

특정한 재능이나 개성을 강조하며 칭찬할 때 사용할 수 있습니다.

  • You always know how to cheer people up. You’re one of a kind!
    (넌 항상 사람들을 기운 나게 하는 방법을 알아. 넌 정말 특별한 사람이야!)

4. “You’re one of a kind”의 유의어 및 비슷한 표현

1) There’s no one like you

“너 같은 사람은 없어”라는 뜻으로, 상대방이 유일무이한 존재임을 강조하는 표현입니다.

  • There’s no one like you. You always make people feel special.
    (너 같은 사람은 없어. 넌 항상 사람들을 특별하게 만들어.)

2) You’re unique

“넌 독특해”라는 의미로, 개성을 강조할 때 사용됩니다.

  • You have such a unique personality. You’re one of a kind.
    (넌 정말 독특한 성격을 가졌어. 너는 유일무이한 사람이야.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: I don’t think I’m that special.
B: Are you kidding? You’re one of a kind!
(A: 난 그렇게 특별한 사람이 아닌 것 같아.
B: 농담이지? 넌 정말 특별한 사람이야!)

A: I just love how you always make me laugh.
B: Well, what can I say? I’m one of a kind!
(A: 넌 항상 날 웃게 만들어서 너무 좋아.
B: 뭐, 난 특별하니까!)

6. 사용 시 주의점

  • “You’re one of a kind”는 칭찬의 의미로 사용되지만, 문맥에 따라 유머스럽게 쓰일 수도 있습니다.
  • 비꼬는 의미로 사용할 수도 있으므로, 말투와 상황에 따라 주의해서 사용하는 것이 좋습니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • There’s no one like you
  • You’re unique
  • You’re special
  • You’re amazing
  • You’re one in a million

8. 마무리

“You’re one of a kind”는 상대방이 특별하고 유일무이한 존재임을 칭찬하는 표현입니다. 가족, 친구, 연인 등 다양한 관계에서 사용할 수 있으며, 긍정적인 분위기를 만들 수 있는 유용한 표현입니다. 적절한 상황에서 사용하면 상대방에게 좋은 기분을 선물할 수 있습니다.

You’re one of a kind, 칭찬 표현, 영어 회화, 특별한 사람, 긍정적인 표현, 영어 표현

2024.12.23 – [언어/영어] – “Keep an Eye on” 주시하다, 계속 지켜보다 영어로 표현하기 👀✨

“Keep an Eye on” 주시하다, 계속 지켜보다 영어로 표현하기 👀✨

“내가 거기서 눈을 떼지 않고 있을게”라는 뉘앙스로 영어에서 자주 사용하는 표현이 있어요.바로 “keep an eye on”입니다! 😊 오늘은 이 표현의 다양한 사용법과 예문을 알아볼게요.”Keep an Eye

aboda.kr

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

쿠팡 집단소송 신청 방법 개인정보 유출 피해자 꼭 봐야 할 체크리스트

쿠팡 집단소송 신청 방법 개인정보 유출 피해자 꼭 봐야 할 체크리스트 쿠팡 개인정보 유출 사건에…

7시간 ago

박나래 ‘주사이모’ 논란 총정리 의료법 위반 쟁점은?

박나래 ‘주사이모’ 논란 총정리 의료법 위반 쟁점은? 최근 박나래의 ‘주사이모’ 논란이 연예계를 뜨겁게 달구고 있다.…

14시간 ago

Merry Christmas 뜻 완벽 해석! 왜 ‘Happy’가 아닌 ‘Merry’일까?

Merry Christmas 뜻 완벽 해석! 왜 ‘Happy’가 아닌 ‘Merry’일까? 12월이 되면 어김없이 들려오는 인사, “메리…

16시간 ago

국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유

국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유 최근 뉴스와 SNS를 보면 “국가보안법을 폐지해야 한다”, “유지해야…

1일 ago

Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로

Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로 "Your reputation precedes you"는 "너의 명성이…

1주 ago

헷갈리는 영어 표현 ‘suit yourself’ vs ‘follow suit’ 완전 정리

헷갈리는 영어 표현 ‘suit yourself’ vs ‘follow suit’ 완전 정리 영어 공부를 하다 보면 ‘suit…

1주 ago