Torn between 둘 사이에서 갈팡질팡하다 영어로 ㅣ “Torn between”는 “둘 사이에서 갈등하다”, “둘 중 하나를 선택하지 못하다”라는 뜻으로, 두 가지 선택지 사이에서 마음을 정하지 못하고 갈등하는 상태를 표현할 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 감정적이거나 실질적인 선택 상황에서 모두 사용할 수 있습니다.
“Torn between”는 “tear”의 과거 분사형 “torn”에서 유래된 표현으로, 문자 그대로는 “찢겨 있다”는 뜻입니다. 이는 마음이 두 가지 방향으로 나뉘어 마치 찢겨져 있는 듯한 갈등 상태를 비유적으로 나타냅니다. 이 표현은 감정적 선택이나 어려운 결정을 설명할 때 적합합니다.
“Torn between”은 두 가지 선택지 사이에서 고민하거나 결정을 내리지 못하는 상태를 묘사합니다. 이는 일이든 감정이든 두 방향으로 동시에 끌리는 상황을 설명할 때 자주 사용됩니다.
https://youtube.com/shorts/73MYdXyzfFQ?feature=share
– YouTube
www.youtube.com
A: Have you decided on which car to buy?
B: Not yet. I’m torn between the sporty one and the more practical one.
(A: 어느 차를 살지 결정했어?
B: 아직. 스포티한 차랑 더 실용적인 차 사이에서 고민 중이야.)
A: Are you going to take the job offer abroad?
B: I’m torn between staying close to my family and exploring a new opportunity.
(A: 해외에서의 직장 제안을 받을 거야?
B: 가족 곁에 머무를지, 새로운 기회를 찾아갈지 고민 중이야.)
“Torn between”은 감정적이거나 실질적인 선택 상황에서 고민을 나타내는 데 적합한 표현입니다. 이 표현은 자신의 상태를 자연스럽게 전달하거나, 다른 사람의 갈등 상황을 묘사할 때 유용합니다. 적절한 상황에서 이 표현을 사용해 영어 대화를 더욱 풍부하게 만들어 보세요!
APEC 2025 정상회의, 미중 정상회담과 K팝 홍보로 기대감 최고조 경주에서 열릴 APEC(아시아 태평양 경제 협력체)…
11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…
AI 배우, 할리우드의 충격과 분노 네덜란드 제작사가 선보인 AI 배우 틸리 노우드의 등장에 할리우드가 강력…
군 지휘관 징계 논란과 군인복무기본법 16조 개정 논의 국방부의 징계 절차와 '입틀막법' 논란 속에서 군인의…