That’s rich 어이없네! 영어로 ㅣ “That’s rich”는 상황에 따라 다른 뉘앙스를 가질 수 있는 표현으로, 주로 “그건 웃기다”, “그건 참 아이러니하다”는 뜻으로 사용됩니다. 주로 누군가의 말이나 행동이 모순적이거나 위선적이라고 느낄 때 비꼬는 투로 사용됩니다. 때로는 단순히 어떤 일이 과장되거나 지나치게 우스꽝스러울 때도 사용됩니다.
“That’s rich”는 누군가의 행동이나 발언이 과장되거나, 모순되며, 아이러니할 때 사용됩니다. 이는 비꼬는 어조를 담고 있어, 상대방의 행동이나 말을 풍자하거나 놀리는 느낌으로 표현됩니다.
https://youtube.com/shorts/P9JVlB3MpvA
– YouTube
www.youtube.com
A: He said you need to be more organized.
B: That’s rich! He’s the least organized person I know.
(A: 그가 네가 더 체계적이어야 한다고 했어.
B: 참 웃기네! 그는 내가 아는 사람 중 가장 체계적이지 않은 사람이야.)
A: She told me to stop complaining about the workload.
B: That’s rich, considering she complains all the time.
(A: 그녀가 나한테 업무량에 대해 불평하지 말라고 했어.
B: 참 아이러니하네, 그녀는 항상 불평하면서 말이야.)
“That’s rich”는 아이러니하거나 웃긴 상황을 비꼬는 톤으로 표현할 때 유용한 표현입니다. 상대방의 행동이나 말이 모순될 때 자연스럽게 사용할 수 있으며, 일상 대화에서 캐주얼하게 활용할 수 있습니다. 다음에 비슷한 상황을 만난다면 “That’s rich!”라고 말해 보세요.
국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유 최근 뉴스와 SNS를 보면 “국가보안법을 폐지해야 한다”, “유지해야…
Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로 "Your reputation precedes you"는 "너의 명성이…
헷갈리는 영어 표현 ‘suit yourself’ vs ‘follow suit’ 완전 정리 영어 공부를 하다 보면 ‘suit…
Wanna grab a bite? 간단하게 먹을래? 영어로 "Wanna grab a bite?"는 "뭐 좀 먹으러 갈래?"…
5월부터 9월까지, 단 5개월 동안 매주 1만 원 이상만 결제해도 최대 2만 원을 환급받을 수…