You’re grounded 뜻과 뉘앙스: 영어로 “근신/외출금지” 자연스럽게 말하기

2026년 01월 31일

You’re grounded 뜻과 뉘앙스: 영어로 “근신/외출금지” 자연스럽게 말하기 한국어로는 “근신이야”, “밖에 나가지 마”, “게임 금지”처럼 상황마다 말이 달라지죠. 영어에서는 그 상황을 한 단어로 딱 묶어주는 표현이 You’re grounded예요. 문제는, 이걸 친구에게 진지하게 쓰면 유치하거나 무례하게 들릴 수 있고, 반대로 농담으로 쓸 땐 꽤 자연스럽다는 점입니다. 그래서 “뜻”보다 “언제, 누구에게, 어떤...
Read More ✨

hit the ground running 뜻과 진짜 뉘앙스

2026년 01월 24일

hit the ground running 뜻과 진짜 뉘앙스 영어로 새로운 일을 시작할 때, 특히 이직이나 프로젝트 초기 단계에서 자주 듣게 되는 말이 있습니다. 바로 hit the ground running입니다. 처음 이 표현을 들었을 때 저는 꽤 긍정적인 말처럼 느꼈습니다. “의욕적으로 시작하라”는 격려처럼 들렸기 때문입니다. 하지만 이 표현을 실제 상황에서 여러 번 접하면서,...
Read More ✨

the benefit of the doubt 뜻과 뉘앙스 정리

2026년 01월 24일

the benefit of the doubt 뜻과 뉘앙스 정리 영어를 배우다 보면 뜻은 알겠는데 마음이 잘 안 느껴지는 표현들이 있습니다. the benefit of the doubt가 바로 그런 표현입니다. 저도 처음에는 이 말을 “그래도 믿어준다”라는 따뜻한 말로 이해했습니다. 하지만 실제 대화 속에서 이 표현을 듣고, 쓰고, 다시 돌아보면서 이 말이 생각보다 훨씬...
Read More ✨

between a rock and a hard place 뜻과 사용법

2026년 01월 23일

between a rock and a hard place 뜻과 사용법 영어로 상황을 설명하다 보면, 단순히 “어렵다”로는 부족한 순간이 있습니다. 선택을 안 해도 문제고, 어떤 선택을 해도 손해인 상황 말이죠. 이럴 때 자주 쓰이는 표현이 between a rock and a hard place입니다. 저도 처음에는 이 표현이 너무 과장된 말처럼 느껴졌는데, 실제 상황에서...
Read More ✨

the cat’s out of the bag vs spill the beans 차이

2026년 01월 23일

the cat’s out of the bag vs spill the beans 차이 영어로 대화를 하다 보면, “이제 다 들켰다”, “이미 다 알고 있다”는 상황을 한 문장으로 정리해야 할 때가 있습니다. 이때 자주 등장하는 표현이 the cat’s out of the bag입니다. 저도 처음 이 표현을 들었을 때는 왜 고양이가 나오는지 잘 이해가...
Read More ✨

never judge a book by its cover 뜻과 실제 쓰임

2026년 01월 23일

never judge a book by its cover 뜻과 실제 쓰임 영어 공부를 하다 보면 한 번쯤은 꼭 배우게 되는 문장이 있습니다. 바로 never judge a book by its cover입니다. 저도 처음 이 표현을 배웠을 때는 너무 교과서적이라 실제로는 잘 안 쓰는 말 아닐까 생각했습니다. 그런데 원어민들의 대화를 들어보니, 이 표현은 “가르치려는...
Read More ✨

fair enough 뜻과 뉘앙스 완벽 정리

2026년 01월 17일

fair enough 뜻과 뉘앙스 완벽 정리 영어 회화에서 가끔 이런 순간이 있습니다. 상대 말에 100% 동의하지는 않지만, “그 말도 일리는 있네”라고 반응하고 싶을 때 말이죠. 이럴 때 딱 맞는 표현이 바로 fair enough입니다. 저도 처음에는 이 표현을 그냥 OK 정도로만 생각했는데, 실제로 써보면서 이 말이 가진 태도의 미묘함을 느끼게 됐습니다...
Read More ✨

think out of the box 뜻과 실제 사용법

2026년 01월 17일

think out of the box 영어 회의나 자기계발 콘텐츠에서 빠지지 않고 등장하는 표현이 있습니다. 바로 think out of the box입니다. 저도 처음에는 이 표현을 들을 때마다 “아, 창의적으로 생각하라는 말이구나” 정도로만 이해했어요. 그런데 실제로 영어로 대화를 해보니, 이 표현은 쓰는 사람과 상황에 따라 꽤 다르게 들릴 수 있다는 걸 느끼게...
Read More ✨

hanging in the balance vs up in the air 차이

2026년 01월 17일

hanging in the balance vs up in the air 차이 영어 기사나 드라마를 보다 보면, 단순히 “아직 결정되지 않았다”가 아니라 뭔가 더 심각해 보이는 표현을 만날 때가 있습니다. 바로 hanging in the balance입니다. 저도 처음 이 표현을 접했을 때는 그냥 불확실하다는 뜻 정도로만 이해했는데, 실제로 쓰이는 장면들을 보며 이 말이...
Read More ✨

영어 표현 ‘sneak / slip / slink’ 완벽 정리! 미묘한 뉘앙스 한눈에 보기

2025년 12월 29일

영어 표현 ‘sneak / slip / slink’ 완벽 정리! 미묘한 뉘앙스 한눈에 보기 영어에는 “조용히 움직인다”라는 상황을 표현하는 다양한 단어들이 있습니다. sneak, slip, slink, slide, glide — 모두 ‘부드럽고 은밀한 이동’을 뜻하지만, 그 속에 담긴 감정과 뉘앙스는 전혀 다릅니다. 실제로 제가 미국에서 영어를 공부할 때도 이 단어들 때문에 문맥 혼동을...
Read More ✨