I don’t get you at all 뜻과 뉘앙스 무례일까? 친근할까?

2026년 02월 13일

I don’t get you at all는 직역하면 ‘난 너를 전혀 이해 못하겠어’입니다. 혼란·실망·비난·장난 등 다양한 뉘앙스를 담을 수 있어, 맥락과 억양에 따라 해석이 달라집니다. 이 글은 의미·뉘앙스·안전한 대체표현·상황별 예문·연습 루틴을 학습자 관점에서 상세히 정리합니다. I don’t get you at all 뜻과 뉘앙스 무례일까? 친근할까? 1) 기본 의미 — 직역과 자연스러운 의역 실제로 제가… 친구와 대화 중에 그 친구의 행동을...
Read More ✨

Get it over with vs Get it done 원어민이 느끼는 진짜 차이

2025년 12월 23일

Get it over with vs Get it done 원어민이 느끼는 진짜 차이 영어를 공부하다 보면 “끝내다”라는 표현으로 get it over with와 get it done이 자주 등장합니다. 하지만 두 표현의 미묘한 차이를 모르고 사용하면 문맥상 어색하게 들릴 수 있습니다. 오늘은 실제 원어민의 감각에서 이 두 표현이 어떻게 다르게 느껴지는지, 그리고 언제...
Read More ✨