Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기 “Shall we say”는 말을 완곡하게 표현하거나, 더 적절한 단어를 찾기 어려울 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “어떻게 말해야 할까”, “굳이 말하자면”, “말하자면” 정도로 번역될 수 있습니다. 보통 상대방에게 자신의 말을 부드럽게 전달하거나, 조심스럽게 의견을 표현할 때 사용됩니다.
이 표현은 영국식 영어에서 자주 사용되며, 직역하면 “우리가 이렇게 말할까요?”라는 의미지만, 실제로는 “굳이 말하자면” 또는 “말하자면”이라는 뜻으로 사용됩니다. 특히 말을 직접적으로 하지 않고 완곡하게 표현하고 싶을 때 적절한 표현입니다.
이 표현은 상대방을 기분 나쁘게 하지 않으면서 부드럽게 의견을 표현하고 싶을 때 유용하게 사용할 수 있습니다.
A: “What do you think about his presentation?”
B: “It was, shall we say, a bit too long.”
(A: 그의 프레젠테이션 어땠어?
B: 말하자면, 조금 길었어.)
A: “Is she good at her job?”
B: “She is, shall we say, still learning.”
(A: 그녀는 일 잘해?
B: 그녀는, 말하자면, 아직 배우는 중이야.)
“Shall we say”는 어떤 말을 부드럽게 하거나 완곡하게 표현할 때 매우 유용한 영어 표현입니다. 특히 상대방의 감정을 상하지 않게 하면서 솔직한 의견을 전달하고 싶을 때 활용할 수 있습니다. 자연스럽게 사용해 보세요!
Shall we say, 영어 표현, 영어 회화, 완곡한 표현, 부드러운 표현, 우회적인 표현
2025.01.02 – [언어/영어] – More or less ‘대략, 거의’를 영어로 표현하기
2026년 6월 28일 오전 6시 미국 필라델피아에서 열리는 가나와 크로아티아의 L조 최종전 결과가 한국의 32강…
스페이스X가 오는 7월 7일부터 나스닥100 지수에 공식 편입됩니다. 나스닥 거래소는 26일 공식 공시를 통해 결정을…
2026년 6월 27일 기준 SNS를 중심으로 인천과 김포에서 촬영된 ‘마약 의심’ 영상들이 잇따라 공유되고 있으며,…
2026 북중미 월드컵 조별리그 최종전이 6월 27일(한국시간) 하루 만에 대결을 앞두고 있습니다. 한국은 1승2패로 승점…
장기하와 윤가이가 2년 이상 교제 중인 사실을 소속사가 2026년 6월 27일 공식으로 인정했습니다. 쿠팡플레이 예능…
제이오션 중공업이 전북 군산 조선소 인수를 위한 양수도 본계약을 체결한 것으로 확인됩니다. 이는 침체된 지역…