Categories: '교육'

Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기

Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기 “Shall we say”는 말을 완곡하게 표현하거나, 더 적절한 단어를 찾기 어려울 때 사용하는 표현입니다. 한국어로는 “어떻게 말해야 할까”, “굳이 말하자면”, “말하자면” 정도로 번역될 수 있습니다. 보통 상대방에게 자신의 말을 부드럽게 전달하거나, 조심스럽게 의견을 표현할 때 사용됩니다.

Shall we say 말하자면 영어로 쉽게 말하기

1. “Shall we say”의 유래

이 표현은 영국식 영어에서 자주 사용되며, 직역하면 “우리가 이렇게 말할까요?”라는 의미지만, 실제로는 “굳이 말하자면” 또는 “말하자면”이라는 뜻으로 사용됩니다. 특히 말을 직접적으로 하지 않고 완곡하게 표현하고 싶을 때 적절한 표현입니다.

2. 예문

  • He is, shall we say, not the most hardworking person.
    (그는, 굳이 말하자면, 그렇게 성실한 사람은 아니야.)
  • Her cooking is, shall we say, unique.
    (그녀의 요리는, 어떻게 말해야 할까, 독특해.)
  • That meeting was, shall we say, a bit unproductive.
    (그 회의는, 말하자면, 약간 비효율적이었어.)

3. “Shall we say”의 활용

이 표현은 상대방을 기분 나쁘게 하지 않으면서 부드럽게 의견을 표현하고 싶을 때 유용하게 사용할 수 있습니다.

  • 부정적인 평가를 부드럽게 할 때
    예: “His sense of fashion is, shall we say, unconventional.”
    (그의 패션 감각은, 어떻게 말해야 할까, 독특해.)
  • 어떤 표현을 더 부드럽게 만들고 싶을 때
    예: “He is, shall we say, a bit too confident.”
    (그는, 말하자면, 약간 자신감이 과해.)
  • 상황을 유머러스하게 전달할 때
    예: “The dinner she made was, shall we say, an acquired taste.”
    (그녀가 만든 저녁 식사는, 말하자면, 호불호가 갈릴 맛이었어.)

4. “Shall we say”의 비슷한 표현들

  • Let’s put it this way: 같은 말을 다른 방식으로 설명할 때 사용됩니다.
    예: “Let’s put it this way, he’s not the most reliable person.”
    (다르게 말하면, 그는 그렇게 신뢰할 만한 사람은 아니야.)
  • If you know what I mean: 상대방이 암시적인 의미를 이해하기를 바랄 때 사용됩니다.
    예: “He’s very friendly, if you know what I mean.”
    (그는 매우 친절해, 무슨 뜻인지 알겠지?)
  • For lack of a better word: 더 적절한 단어가 없을 때 사용하는 표현입니다.
    예: “He is, for lack of a better word, unusual.”
    (그는, 적절한 표현이 없어서 말하는 건데, 좀 특이해.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: “What do you think about his presentation?”
B: “It was, shall we say, a bit too long.”
(A: 그의 프레젠테이션 어땠어?
B: 말하자면, 조금 길었어.)

A: “Is she good at her job?”
B: “She is, shall we say, still learning.”
(A: 그녀는 일 잘해?
B: 그녀는, 말하자면, 아직 배우는 중이야.)

6. 사용 시 주의점

  • “Shall we say”는 주로 부드럽게 말하거나 완곡하게 표현할 때 사용됩니다.
  • 비즈니스 회의나 공식적인 자리에서도 사용할 수 있지만, 지나치게 자주 사용하면 모호하게 들릴 수 있습니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • Let’s put it this way
  • If you know what I mean
  • For lack of a better word
  • So to speak
  • To put it mildly

8. 마무리

“Shall we say”는 어떤 말을 부드럽게 하거나 완곡하게 표현할 때 매우 유용한 영어 표현입니다. 특히 상대방의 감정을 상하지 않게 하면서 솔직한 의견을 전달하고 싶을 때 활용할 수 있습니다. 자연스럽게 사용해 보세요!

Shall we say, 영어 표현, 영어 회화, 완곡한 표현, 부드러운 표현, 우회적인 표현

2025.01.02 – [언어/영어] – More or less ‘대략, 거의’를 영어로 표현하기

 

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

김연경, 감독으로 변신! 한국 여자배구의 새 시대 시작

김연경 감독의 새로운 도전 배구 여제 김연경이 현역 은퇴 후 신임 감독으로 변신했습니다. 커리어와 지도…

12시간 ago

11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다… 남자의 충격 고백

11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…

13시간 ago

할리우드 발칵! AI 배우 등장에 ‘역겹다’ 분노 폭발

AI 배우, 할리우드의 충격과 분노 네덜란드 제작사가 선보인 AI 배우 틸리 노우드의 등장에 할리우드가 강력…

13시간 ago

항공권 더 비싸진다? 출국세 인상 논란 총정리

출국세 인상 논란 완전 분석 7천 원에서 최대 2만 원까지 오를 수 있는 출국세, 여행객들의…

13시간 ago

군인복무기본법 16조 개정 필요성 ‘입틀막법’ 논란의 전말

군 지휘관 징계 논란과 군인복무기본법 16조 개정 논의 국방부의 징계 절차와 '입틀막법' 논란 속에서 군인의…

13시간 ago

한국 기업이 여는 AI 시대 삼성·SK·OpenAI의 초대형 협력

삼성과 SK, OpenAI와 손잡고 700조 AI 프로젝트에 뛰어들다! 글로벌 AI 패권 경쟁 속에서 한국의 위상을…

13시간 ago