Put a lot of thought 신중하게 고민하다 영어로 ㅣ “Put a lot of thought”는 “많은 생각을 하다” 또는 “신중하게 고민하다”는 뜻으로, 어떤 결정을 내리거나 행동을 하기 전에 충분히 생각하고 고민하는 것을 의미하는 표현입니다. 중요한 결정을 내리기 전이나 무엇을 시작하기 전, 깊이 있는 생각을 하고 싶을 때 자주 사용됩니다.
“Put a lot of thought”는 무언가를 하기 전에 신중하고 깊이 있는 생각을 했다는 것을 표현할 때 사용됩니다. 이 표현은 결정을 내리거나 문제를 해결할 때 시간과 에너지를 들여 깊이 고민했다는 의미를 담고 있습니다.
https://youtube.com/shorts/KRrc8Lg_x8w?feature=share
– YouTube
www.youtube.com
A: How did you decide on this venue for the wedding?
B: I put a lot of thought into it, and I think this place is perfect.
(A: 결혼식을 위한 이 장소를 어떻게 결정했어?
B: 나는 그것에 대해 많은 생각을 했고, 이곳이 완벽하다고 생각해.)
A: What made you choose that job offer?
B: I put a lot of thought into it. The company values align with my goals.
(A: 그 직업 제안을 왜 선택했어?
B: 나는 그것에 대해 많은 생각을 했어. 그 회사의 가치관이 내 목표와 일치해서.)
“Put a lot of thought”는 중요한 결정을 내릴 때, 신중하게 고민하고 많은 시간을 들였다는 점을 표현하는 데 유용한 표현입니다. 다음에 어떤 중요한 일을 결정할 때 이 표현을 사용하여 신중한 마음을 전달해 보세요.
2025.01.10 – [언어/영어] – Obsessed with ~에 집착하다, ~에 푹 빠지다 영어로
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…