“Out of the blue”는 “갑자기”, “느닷없이”라는 뜻으로, 예기치 않게 어떤 일이 발생했을 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 예상치 못한 상황이나 사건을 설명할 때 자주 쓰이며, 종종 놀라움이나 충격을 나타냅니다.
“Out of the blue”는 계획되지 않거나 갑작스럽게 일어난 일을 묘사합니다. 주로 누군가가 전혀 예상하지 못한 상황에서 발생한 사건이나 소식을 전할 때 사용됩니다.
https://youtube.com/shorts/e-V3R9ZXc_w
– YouTube
www.youtube.com
A: How did you two reconnect after all these years?
B: She messaged me out of the blue, and we started talking again.
(A: 너희 둘이 그렇게 오랜 세월 후에 어떻게 다시 연락했어?
B: 그녀가 갑자기 나에게 메시지를 보내서 다시 이야기를 시작했어.)
A: Did you know he was going to visit?
B: No, he just showed up out of the blue.
(A: 그가 방문할 거라는 걸 알고 있었어?
B: 아니, 그가 갑자기 나타났어.)
“Out of the blue”는 일상 대화에서 예기치 않은 사건이나 상황을 묘사하는 데 매우 유용한 표현입니다. 이 표현을 사용하면 갑작스럽게 일어난 일을 쉽게 전달할 수 있습니다. 다음에 누군가에게 예상치 못한 일이 생기면 “It happened out of the blue!”라고 말해 보세요.
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…