Categories: '교육'

Once in a while 가끔, 때때로 영어로 쉽게 쓰기

Once in a while 가끔, 때때로 영어로 쉽게 쓰기 ㅣ “Once in a while”는 “가끔”, “때때로”라는 뜻으로, 어떤 일이 자주 일어나지 않지만 가끔씩 일어날 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 주로 부정적인 느낌 없이, 드물게 발생하는 사건이나 행동을 설명할 때 사용됩니다.

Once in a while 가끔, 때때로 영어로 쉽게 쓰기

Once in a while 가끔, 때때로 영어로 쉽게 쓰기

1. Once in a While의 기본 의미

“Once in a while”는 특정 행동이나 사건이 가끔 발생함을 나타냅니다. 이는 “가끔” 또는 “종종”에 해당하는 부사구로, 정기적이지 않은 빈도를 나타낼 때 사용됩니다.

예문

  • We like to go hiking once in a while when the weather is nice.
    (날씨가 좋을 때 우리는 가끔 하이킹을 간다.)
  • Once in a while, I treat myself to a fancy dinner.
    (가끔 나는 나 자신에게 근사한 저녁을 선물한다.)
  • He calls his parents once in a while to check on them.
    (그는 가끔 부모님께 전화를 걸어 안부를 확인한다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

https://youtube.com/shorts/hLsphnEGGbY

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • 일상 활동: 자주 하지 않지만 가끔 하는 활동을 설명할 때.
    예: I enjoy painting once in a while when I have free time.
    (나는 시간이 있을 때 가끔 그림 그리는 것을 즐긴다.)
  • 관계 유지: 사람들과 가끔 연락하거나 만날 때.
    예: We meet for coffee once in a while to catch up.
    (우리는 가끔 커피를 마시며 이야기를 나눈다.)
  • 특별한 즐거움: 특별한 행동이나 대우를 드물게 할 때.
    예: Once in a while, I like to take a day off and relax.
    (가끔 나는 하루 휴식을 취하며 쉬는 것을 좋아한다.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Every now and then: “때때로”라는 뜻으로, 거의 같은 의미.
    예: I go jogging every now and then when I feel like it.
    (나는 기분이 내킬 때 가끔 조깅을 한다.)
  • From time to time: “가끔씩”이라는 뜻으로, 약간 더 격식 있는 표현.
    예: From time to time, I visit my grandparents.
    (가끔 나는 조부모님을 방문한다.)
  • Occasionally: “때때로”라는 뜻으로, 더 공식적이고 일반적인 표현.
    예: Occasionally, we like to try new restaurants.
    (가끔 우리는 새로운 레스토랑을 시도해 보는 것을 좋아한다.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: Do you ever go to the movies?
B: Once in a while, if there’s a film I really want to see.
(A: 영화 보러 가는 일이 있니?
B: 가끔, 정말 보고 싶은 영화가 있을 때.)

A: Do you cook at home often?
B: Not really, but I do enjoy it once in a while.
(A: 집에서 자주 요리하니?
B: 그렇진 않지만, 가끔은 즐겨.)

5. 사용 시 주의점

  • “Once in a while”는 비공식적이고 가벼운 표현으로, 일상 대화에서 자주 사용됩니다.
  • 더 격식 있는 글이나 발표에서는 “occasionally” 같은 표현을 사용할 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Every now and then
  • From time to time
  • Occasionally
  • Once in a blue moon (아주 드물게)
  • At times

7. 마무리

“Once in a while”는 특정 행동이나 사건이 가끔 발생하는 상황을 자연스럽게 표현할 수 있는 표현입니다. 이는 부정적인 느낌 없이 드물게 일어나는 일을 가볍게 묘사하기에 적합합니다. 다음에 가끔 하는 일에 대해 이야기할 때 “I do it once in a while”이라고 표현해 보세요.

2025.01.10 – [언어/영어] – Heavy hitter 영향력 있는 사람, 실력자 영어로

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

APEC 2025 정상회의, 미중 정상회담과 K팝 홍보로 기대감 최고조

APEC 2025 정상회의, 미중 정상회담과 K팝 홍보로 기대감 최고조 경주에서 열릴 APEC(아시아 태평양 경제 협력체)…

1시간 ago

김연경, 감독으로 변신! 한국 여자배구의 새 시대 시작

김연경 감독의 새로운 도전 배구 여제 김연경이 현역 은퇴 후 신임 감독으로 변신했습니다. 커리어와 지도…

18시간 ago

11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다… 남자의 충격 고백

11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…

18시간 ago

할리우드 발칵! AI 배우 등장에 ‘역겹다’ 분노 폭발

AI 배우, 할리우드의 충격과 분노 네덜란드 제작사가 선보인 AI 배우 틸리 노우드의 등장에 할리우드가 강력…

18시간 ago

항공권 더 비싸진다? 출국세 인상 논란 총정리

출국세 인상 논란 완전 분석 7천 원에서 최대 2만 원까지 오를 수 있는 출국세, 여행객들의…

18시간 ago

군인복무기본법 16조 개정 필요성 ‘입틀막법’ 논란의 전말

군 지휘관 징계 논란과 군인복무기본법 16조 개정 논의 국방부의 징계 절차와 '입틀막법' 논란 속에서 군인의…

19시간 ago