Categories: '교육'

Once in a while 가끔, 때때로 영어로 쉽게 쓰기

Once in a while 가끔, 때때로 영어로 쉽게 쓰기 ㅣ “Once in a while”는 “가끔”, “때때로”라는 뜻으로, 어떤 일이 자주 일어나지 않지만 가끔씩 일어날 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 주로 부정적인 느낌 없이, 드물게 발생하는 사건이나 행동을 설명할 때 사용됩니다.

Once in a while 가끔, 때때로 영어로 쉽게 쓰기

Once in a while 가끔, 때때로 영어로 쉽게 쓰기

1. Once in a While의 기본 의미

“Once in a while”는 특정 행동이나 사건이 가끔 발생함을 나타냅니다. 이는 “가끔” 또는 “종종”에 해당하는 부사구로, 정기적이지 않은 빈도를 나타낼 때 사용됩니다.

예문

  • We like to go hiking once in a while when the weather is nice.
    (날씨가 좋을 때 우리는 가끔 하이킹을 간다.)
  • Once in a while, I treat myself to a fancy dinner.
    (가끔 나는 나 자신에게 근사한 저녁을 선물한다.)
  • He calls his parents once in a while to check on them.
    (그는 가끔 부모님께 전화를 걸어 안부를 확인한다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

https://youtube.com/shorts/hLsphnEGGbY

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • 일상 활동: 자주 하지 않지만 가끔 하는 활동을 설명할 때.
    예: I enjoy painting once in a while when I have free time.
    (나는 시간이 있을 때 가끔 그림 그리는 것을 즐긴다.)
  • 관계 유지: 사람들과 가끔 연락하거나 만날 때.
    예: We meet for coffee once in a while to catch up.
    (우리는 가끔 커피를 마시며 이야기를 나눈다.)
  • 특별한 즐거움: 특별한 행동이나 대우를 드물게 할 때.
    예: Once in a while, I like to take a day off and relax.
    (가끔 나는 하루 휴식을 취하며 쉬는 것을 좋아한다.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Every now and then: “때때로”라는 뜻으로, 거의 같은 의미.
    예: I go jogging every now and then when I feel like it.
    (나는 기분이 내킬 때 가끔 조깅을 한다.)
  • From time to time: “가끔씩”이라는 뜻으로, 약간 더 격식 있는 표현.
    예: From time to time, I visit my grandparents.
    (가끔 나는 조부모님을 방문한다.)
  • Occasionally: “때때로”라는 뜻으로, 더 공식적이고 일반적인 표현.
    예: Occasionally, we like to try new restaurants.
    (가끔 우리는 새로운 레스토랑을 시도해 보는 것을 좋아한다.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: Do you ever go to the movies?
B: Once in a while, if there’s a film I really want to see.
(A: 영화 보러 가는 일이 있니?
B: 가끔, 정말 보고 싶은 영화가 있을 때.)

A: Do you cook at home often?
B: Not really, but I do enjoy it once in a while.
(A: 집에서 자주 요리하니?
B: 그렇진 않지만, 가끔은 즐겨.)

5. 사용 시 주의점

  • “Once in a while”는 비공식적이고 가벼운 표현으로, 일상 대화에서 자주 사용됩니다.
  • 더 격식 있는 글이나 발표에서는 “occasionally” 같은 표현을 사용할 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Every now and then
  • From time to time
  • Occasionally
  • Once in a blue moon (아주 드물게)
  • At times

7. 마무리

“Once in a while”는 특정 행동이나 사건이 가끔 발생하는 상황을 자연스럽게 표현할 수 있는 표현입니다. 이는 부정적인 느낌 없이 드물게 일어나는 일을 가볍게 묘사하기에 적합합니다. 다음에 가끔 하는 일에 대해 이야기할 때 “I do it once in a while”이라고 표현해 보세요.

2025.01.10 – [언어/영어] – Heavy hitter 영향력 있는 사람, 실력자 영어로

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

스타벅스 리유저블컵 완전정리 할인 혜택·친환경 실천·베이프 한정판까지!

스타벅스 리유저블컵 완전정리 할인 혜택·친환경 실천·베이프 한정판까지! 일회용 컵 줄이기, 친환경 실천, 그리고 실속 있는…

2시간 ago

말레이시아 데이식스 콘서트 영상 하나로 ‘혐오·불매’까지 번진 진짜 이유

2026년 한눈에 정리  새로 열리는 주요 철도 9선과 생활권 변화 해마다 철도는 하나둘 늘지만, 2026년의 변화는…

3시간 ago

말레이시아 데이식스 콘서트 영상 하나로 ‘혐오·불매’까지 번진 진짜 이유

솔직히 요즘 팬덤 이슈는 “한 번 불붙으면 멈추지 않는다”는 말이 과장이 아니더라고요. 이번 말레이시아 데이식스…

3시간 ago

2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!)

2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…

2일 ago

2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기

2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…

2일 ago

2026 청년 교통비 지원, 연간 최대 90만 원 환급받는 3분 루틴

2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…

2일 ago