No strings attached 조건없이 제약없이 영어로 말하기 ㅣ “No strings attached”는 “조건 없이”, “제약 없이”라는 뜻으로, 어떤 일이 특정 조건이나 의무 없이 이루어질 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 주로 거래, 관계, 또는 제안에서 추가적인 요구나 복잡한 조건이 없음을 강조할 때 사용됩니다.
“No strings attached”는 누군가가 무엇을 제공하거나 제안할 때, 추가적인 약속이나 조건 없이 자유롭게 사용할 수 있음을 의미합니다. 주로 비즈니스, 개인적인 제안 또는 선물 등에서 사용됩니다.
https://youtube.com/shorts/P_3NfgqYFyY
– YouTube
www.youtube.com
A: Are you sure there’s no catch with this deal?
B: Absolutely, it’s completely free, no strings attached.
(A: 이 거래에 함정이 없다는 게 확실해?
B: 물론이지, 완전히 무료야. 아무 조건도 없어.)
A: Why did he give you that? What does he want in return?
B: Nothing, he said it’s a gift with no strings attached.
(A: 왜 그가 너에게 그걸 줬어? 보답으로 뭘 원하는 거야?
B: 아무것도. 그가 조건 없이 주는 선물이라고 했어.)
“No strings attached”는 조건 없이 무언가를 제공하거나 제안하는 상황을 표현하는 데 매우 유용한 표현입니다. 이 표현을 사용하면 상대방에게 부담 없이 무언가를 제공하거나 자유로운 관계를 강조할 수 있습니다. 다음에 조건 없는 선물이나 제안을 설명할 때 “It’s no strings attached!”라고 말해 보세요.
2025.01.13 – [언어/영어] – Spill the beans 비밀을 털어 놓다, 비밀을 누설하다 영어로
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…