jump on the bandwagon 유행을 따르다, 시류에 편승하다 영어로 l “Jump on the bandwagon”는 “유행을 따르다”, “시류에 편승하다”라는 뜻으로, 다른 사람들이 이미 하고 있는 것을 따라하거나 인기 있는 것을 추종하는 상황을 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 누군가가 대세에 합류하거나 유행을 쫓는 모습을 가볍게 비판하거나 설명하는 맥락에서 사용됩니다.
“Jump on the bandwagon”은 대중적으로 인기를 얻고 있는 행동, 트렌드, 또는 의견에 합류하는 것을 의미합니다. 이는 흔히 기존의 신념 없이 단순히 다수가 따르고 있기 때문에 따라가는 것을 묘사합니다.
https://youtube.com/shorts/vlTC1kyDdKs
– YouTube
www.youtube.com
A: Why did you start drinking green smoothies all of a sudden?
B: Everyone’s drinking them these days, so I thought I’d jump on the bandwagon.
(A: 갑자기 왜 녹색 스무디를 마시기 시작했어?
B: 요즘 모두가 마시고 있어서 나도 유행에 편승해야겠다고 생각했어.)
A: Do you really like this new trend, or are you just jumping on the bandwagon?
B: Honestly, I just didn’t want to feel left out.
(A: 이 새로운 트렌드가 정말 좋니, 아니면 그냥 유행을 따라가는 거야?
B: 솔직히 그냥 소외되고 싶지 않았어.)
“Jump on the bandwagon”은 유행이나 대세에 합류하는 행동을 묘사하는 재미있고 실용적인 표현입니다. 특히 다른 사람들이 하고 있는 것을 따라하려는 모습을 설명할 때 자주 사용됩니다. 다음에 누군가가 유행을 따를 때 “You’re jumping on the bandwagon!”이라고 말해 보세요.
2025.01.09 – [언어/영어] – Beat Around the Bush 돌려말하다 영어로
아이유의 SNS에 잠실 시위 참가자들의 커피와 빵 선결제 요청이 폭주하고 있습니다. 6월 6일 현재 인스타그램…
1세대 게임 BJ 난닝구(본명 한태식)가 향년 46세로 6월 5일 사망했다는 비보가 게임 커뮤니티를 강타했다. 동료…
손흥민이 2003년 홍명보 이후 23년 만에 MLS 올스타 퍼스트 11에 선정되며 축구계를 뜨겁게 달구고 있다.…
2026년 6월 6일 이란 혁명수비대가 호르무즈 해협을 무허가 통과하려던 상업용 유조선 4척을 향해 발포했습니다. 미국…
서울 송파구 잠실7동 투표함 미개표로 서울시의회 비례대표 의석이 민주당에서 국민의힘으로 1석 전환됐습니다. 6월 3일 치러진…
배우 박경혜는 1993년생으로 2011년 영화 '애드벌룬'으로 배우 데뷔한 후 다양한 작품에 출연하며 꾸준한 활동을 이어가고…