Categories: '교육'

It makes sense 말이되네~ 영어로

It makes sense 말이되네~ 영어로 ㅣ “It makes sense”는 “이해가 되다”, “말이 되다”, “합리적이다”라는 뜻으로, 어떤 아이디어, 설명, 상황 등이 논리적이고 이해 가능하다고 느껴질 때 사용하는 영어 표현입니다. 이는 상대방의 말을 긍정적으로 받아들이거나 동의할 때 자주 쓰입니다.

It makes sense 말이되네~ 영어로

It makes sense 말이되네~ 영어로

1. It Makes Sense의 기본 의미

“It makes sense”는 어떤 것이 논리적이거나 일관성이 있다고 느껴질 때 사용하는 표현입니다. 이는 상대방의 설명이나 의견에 동의하거나 납득이 간다는 뜻으로 사용됩니다.

예문

  • His explanation makes sense now that I’ve seen the data.
    (그의 설명이 데이터를 보니 이해가 돼.)
  • It makes sense to invest in renewable energy for the future.
    (미래를 위해 재생 가능 에너지에 투자하는 것이 합리적이다.)
  • If you consider the context, her decision makes sense.
    (상황을 고려하면 그녀의 결정이 이해가 된다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

https://youtube.com/shorts/-yAkUX-pMsc?feature=share

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • 동의나 인정: 상대방의 의견이나 설명에 동의할 때.
    예: Your reasoning makes sense. I hadn’t thought of it that way.
    (네 논리가 이해돼. 그렇게는 생각하지 못했어.)
  • 아이디어 평가: 제안이나 계획이 합리적이라고 판단할 때.
    예: It makes sense to start the project next month.
    (다음 달에 프로젝트를 시작하는 것이 합리적이야.)
  • 오해 해결: 상황을 이해하게 되었음을 표현할 때.
    예: Oh, now it makes sense why you were late.
    (아, 이제 네가 왜 늦었는지 이해가 돼.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • I get it: “이해했어”라는 뜻으로, 더 캐주얼한 표현.
    예: Now I get it! Thanks for explaining.
    (이제 이해했어! 설명해줘서 고마워.)
  • That’s reasonable: “그건 합리적이다”라는 뜻으로, 더 격식 있는 표현.
    예: Your suggestion is reasonable given the circumstances.
    (상황을 고려했을 때 네 제안은 합리적이야.)
  • Fair enough: “그건 타당해”라는 뜻으로, 동의나 납득의 의미.
    예: Fair enough, we can try your idea.
    (타당해, 네 아이디어를 시도해 보자.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: We should leave early to avoid traffic.
B: That makes sense. Let’s leave around 7 a.m.
(A: 교통체증을 피하려면 일찍 출발해야 해.
B: 말이 되네. 7시쯤 출발하자.)

A: She didn’t come to the meeting because she wasn’t feeling well.
B: Oh, that makes sense. I hope she’s okay.
(A: 그녀가 몸이 안 좋아서 회의에 안 왔어.
B: 아, 이해가 돼. 그녀가 괜찮기를 바라.)

5. 사용 시 주의점

  • “It makes sense”는 비공식적이며, 일상 대화에서 자주 사용됩니다.
  • 격식 있는 자리에서는 “That’s reasonable” 같은 표현이 더 적합할 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • I get it
  • That’s reasonable
  • Fair enough
  • Understood
  • It adds up

7. 마무리

“It makes sense”는 어떤 상황이나 설명이 논리적이고 이해 가능하다고 느껴질 때 유용하게 사용할 수 있는 표현입니다. 일상 대화뿐만 아니라 비즈니스 환경에서도 자연스럽게 활용할 수 있습니다. 다음에 논리적으로 동의하거나 납득할 때 “That makes sense!”라고 말해 보세요.

2025.01.04 – [언어/영어] – Crank up 웃음을 터뜨리다, 크게 웃다 영어로

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

hit the ground running 뜻과 진짜 뉘앙스

hit the ground running 뜻과 진짜 뉘앙스 영어로 새로운 일을 시작할 때, 특히 이직이나 프로젝트…

15시간 ago

the benefit of the doubt 뜻과 뉘앙스 정리

the benefit of the doubt 뜻과 뉘앙스 정리 영어를 배우다 보면 뜻은 알겠는데 마음이 잘…

17시간 ago

chewing the fat vs small talk 차이

chewing the fat vs small talk 차이 영어 회화에서 많은 학습자들이 가장 어려워하는 부분은 단어도,…

17시간 ago

between a rock and a hard place 뜻과 사용법

between a rock and a hard place 뜻과 사용법 영어로 상황을 설명하다 보면, 단순히 “어렵다”로는…

18시간 ago

the cat’s out of the bag vs spill the beans 차이

the cat’s out of the bag vs spill the beans 차이 영어로 대화를 하다 보면,…

18시간 ago

never judge a book by its cover 뜻과 실제 쓰임

never judge a book by its cover 뜻과 실제 쓰임 영어 공부를 하다 보면 한…

18시간 ago