Categories: '교육'

It makes sense 말이되네~ 영어로

It makes sense 말이되네~ 영어로 ㅣ “It makes sense”는 “이해가 되다”, “말이 되다”, “합리적이다”라는 뜻으로, 어떤 아이디어, 설명, 상황 등이 논리적이고 이해 가능하다고 느껴질 때 사용하는 영어 표현입니다. 이는 상대방의 말을 긍정적으로 받아들이거나 동의할 때 자주 쓰입니다.

It makes sense 말이되네~ 영어로

It makes sense 말이되네~ 영어로

1. It Makes Sense의 기본 의미

“It makes sense”는 어떤 것이 논리적이거나 일관성이 있다고 느껴질 때 사용하는 표현입니다. 이는 상대방의 설명이나 의견에 동의하거나 납득이 간다는 뜻으로 사용됩니다.

예문

  • His explanation makes sense now that I’ve seen the data.
    (그의 설명이 데이터를 보니 이해가 돼.)
  • It makes sense to invest in renewable energy for the future.
    (미래를 위해 재생 가능 에너지에 투자하는 것이 합리적이다.)
  • If you consider the context, her decision makes sense.
    (상황을 고려하면 그녀의 결정이 이해가 된다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

https://youtube.com/shorts/-yAkUX-pMsc?feature=share

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • 동의나 인정: 상대방의 의견이나 설명에 동의할 때.
    예: Your reasoning makes sense. I hadn’t thought of it that way.
    (네 논리가 이해돼. 그렇게는 생각하지 못했어.)
  • 아이디어 평가: 제안이나 계획이 합리적이라고 판단할 때.
    예: It makes sense to start the project next month.
    (다음 달에 프로젝트를 시작하는 것이 합리적이야.)
  • 오해 해결: 상황을 이해하게 되었음을 표현할 때.
    예: Oh, now it makes sense why you were late.
    (아, 이제 네가 왜 늦었는지 이해가 돼.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • I get it: “이해했어”라는 뜻으로, 더 캐주얼한 표현.
    예: Now I get it! Thanks for explaining.
    (이제 이해했어! 설명해줘서 고마워.)
  • That’s reasonable: “그건 합리적이다”라는 뜻으로, 더 격식 있는 표현.
    예: Your suggestion is reasonable given the circumstances.
    (상황을 고려했을 때 네 제안은 합리적이야.)
  • Fair enough: “그건 타당해”라는 뜻으로, 동의나 납득의 의미.
    예: Fair enough, we can try your idea.
    (타당해, 네 아이디어를 시도해 보자.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: We should leave early to avoid traffic.
B: That makes sense. Let’s leave around 7 a.m.
(A: 교통체증을 피하려면 일찍 출발해야 해.
B: 말이 되네. 7시쯤 출발하자.)

A: She didn’t come to the meeting because she wasn’t feeling well.
B: Oh, that makes sense. I hope she’s okay.
(A: 그녀가 몸이 안 좋아서 회의에 안 왔어.
B: 아, 이해가 돼. 그녀가 괜찮기를 바라.)

5. 사용 시 주의점

  • “It makes sense”는 비공식적이며, 일상 대화에서 자주 사용됩니다.
  • 격식 있는 자리에서는 “That’s reasonable” 같은 표현이 더 적합할 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • I get it
  • That’s reasonable
  • Fair enough
  • Understood
  • It adds up

7. 마무리

“It makes sense”는 어떤 상황이나 설명이 논리적이고 이해 가능하다고 느껴질 때 유용하게 사용할 수 있는 표현입니다. 일상 대화뿐만 아니라 비즈니스 환경에서도 자연스럽게 활용할 수 있습니다. 다음에 논리적으로 동의하거나 납득할 때 “That makes sense!”라고 말해 보세요.

2025.01.04 – [언어/영어] – Crank up 웃음을 터뜨리다, 크게 웃다 영어로

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

김창민 감독 폭행 사망 CCTV 공개 충격, 아들 앞에서 집단 폭행 당해 뇌사

故 김창민 감독이 자폐 성향이 있는 아들을 보호하다가 잔혹한 집단 폭행을 당해 끝내 숨진 비극적인…

4시간 ago

만우절 유래와 역사: 프랑스에서 시작된 장난의 날

만우절은 매년 4월 1일에 사람들을 서로 속이고 웃음을 주는 유쾌한 날입니다. 이 날의 유래는 프랑스로…

10시간 ago

Re100의 모든 것: 재생에너지 100% 사용의 필요성과 기업들의 참여 현황

Re100은 기업이 사용하는 전력을 재생에너지로 100% 전환하는 목표로, 지속 가능한 미래를 위한 필수 요소입니다. 이…

1일 ago

삼천당제약, 미국 시장에서 경구용 위고비 제네릭 라이센스 계약 체결

삼천당제약이 경구용 당뇨 및 비만 치료제 제네릭의 미국 라이선스 계약을 체결하며 해외 시장 진출에 박차를…

2일 ago

제주 4.3 사건을 잊지 말자: 이재명 대통령의 희생자 추모 및 근본 대책

제주 4.3 사건은 한국 현대사의 비극적인 시간 중 하나로, 이 사건의 추모와 명예 회복이 절실하다는…

2일 ago

나프타 수급 불안, 중동 사태의 현실과 비즈니스 영향

최근 중동 사태로 인한 나프타 수급 불안이 비닐과 플라스틱 제조업체들에게 큰 타격을 주고 있습니다. 원유에서…

2일 ago