Categories: 미분류

I want you to hear it from me 뜻과 상황별 사용법 (직접 전달의 기술)

회사에서 구조조정 소문이 돌았을 때, 상사가 저에게 먼저 와서 “I want you to hear it from me”라고 말한 적이 있습니다. 그 말의 뜻은 ‘다른 사람한테 먼저 듣지 말고 내가 직접 진실을 알려주고 싶다’는 안전한 전달 의도였습니다. 자연스러운 한국어 의역으로는 “내 입으로 직접 전하고 싶어” 또는 “다른 데서 듣기 전에 내가 말해줄게”가 적절합니다.

I want you to hear it from me 뜻과 상황별 사용법 (직접 전달의 기술)

I want you to hear it from me는 ‘이 소식을 남들 통해서 듣지 말고 내가 직접 전하고 싶다’는 의미의 문장입니다. 민감한 정보·사과·중요 결정·이별 등에서 사용되며, 정중함과 책임감을 동시에 보여줍니다. 이 글은 의미·뉘앙스·문법·상황별 예문·안전한 대체표현까지 학습자 관점에서 정리합니다.

1) 기본 의미 — 직역과 자연스러운 의역

회사에서 구조조정 소문이 돌았을 때, 상사가 저에게 먼저 와서 “I want you to hear it from me”라고 말한 적이 있습니다. 그 말의 뜻은 ‘다른 사람한테 먼저 듣지 말고 내가 직접 진실을 알려주고 싶다’는 안전한 전달 의도였습니다. 자연스러운 한국어 의역으로는 “내 입으로 직접 전하고 싶어” 또는 “다른 데서 듣기 전에 내가 말해줄게“가 적절합니다.

핵심은 ‘직접성’과 ‘우선 전달’입니다. 발화자는 수신자를 배려해 루머나 오해를 막고자 하며, 동시에 책임 있는 전달자임을 밝힙니다. 일상회화에서는 “I wanted you to hear it from me”처럼 시제를 바꿔 쓰기도 합니다.

기본 예문
1) “I want you to hear it from me: the company will reorganize.”
2) “I wanted you to hear it from me before anyone else.”
3) “I want you to hear it from me — I’m resigning.”
4) “Please hear this from me: the rumors aren’t true.”
5) “I want you to hear it from me personally.”

2) 뉘앙스 — 정중함·책임·사생활 보호

실제로 제가… 친구가 다른 사람에게서 안 좋은 소문을 들었을 때 먼저 전화해 “I want you to hear it from me”라고 말하면서 상황을 정리해준 적이 있습니다. 이 표현은 단순 정보 전달을 넘어 ‘내가 먼저 말할 책임이 있다’거나 ‘너에게 진실을 직접 들려주고 싶다’는 정서적 신뢰 구축의 의미도 포함합니다. 동시에 개인적·민감한 내용을 공개하지 않겠다는 사생활 보호의 뉘앙스도 같이 전달됩니다.

주의: 억양이 급하거나 방어적으로 들리면 ‘독점적 정보 소유’로 오해될 수 있어, 부드러운 톤과 함께 사실 확인 문구(예: “I may be wrong, but…”)를 덧붙이는 것이 안전합니다.

예문(뉘앙스별)
1) (정중) “I want you to hear it from me — I care about how you find out.”
2) (책임) “I want you to hear it from me: I made the decision.”
3) (사생활 보호) “I want you to hear it from me—not through the grapevine.”
4) (진심) “I wanted you to hear it from me personally.”
5) (완곡) “I hope you hear it from me first before rumors spread.”

3) 문법·변형·자주 쓰이는 패턴 — 가장 상세

실제로 제가… 영어 이메일을 쓸 때 “I wanted you to hear it from me”와 “I want you to hear it from me” 중 선택을 놓고 고민한 적이 많습니다. 과거형 “wanted”는 이미 결심된 사실을 전달하거나 부드럽게 시작할 때 쓰이고, 현재형 “want”는 즉각적이고 직접적인 전달 의지를 더 강하게 보입니다. 자주 쓰이는 변형은 다음과 같습니다: “I want you to hear this from me”, “I wanted you to hear it from me before anyone else”, “I want you to hear it from me personally” 등. 뒤에 콜론을 쓰고 핵심 내용을 바로 전달하면 효과적입니다.

문법 팁: 공식 이메일에서는 “I wanted to let you know personally”나 “I wanted to inform you directly” 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 대면에서는 “I want you to hear it from me” 다음에 간단한 이유(예: “so you don’t hear rumors”)를 덧붙이면 신뢰감이 커집니다.

문형 변형 예문
1) “I want you to hear this from me: I’m expecting a baby.”
2) “I wanted you to hear it from me before the announcement.”
3) “Please hear this from me — we’re making some changes.”
4) “I want you to hear it from me personally, not from social media.”
5) “I wanted you to hear it from me, out of respect for you.”

4) 상황별 사용법 — 사과·이별·중요 공지·루머 차단

실제로 제가… 중요한 발표를 앞두고 팀원들에게 먼저 알리고자 “I want you to hear it from me”라며 소집한 적이 있습니다. 이 표현은 사과(“I want you to hear it from me — I’m sorry”), 이별(“I want you to hear it from me — I’m leaving”), 인사이동·구조조정 같은 민감한 공지, 또는 소문이 돌 때 사실관계를 바로잡기 위해 효과적으로 쓰입니다. 각 상황에서 뒤이은 문장은 구체성과 공감(예: 이유·지원 방안)을 포함해야 합니다.

상황 팁: 이별·사과처럼 감정이 개입된 상황에서는 “I want you to hear it from me” 후에 짧은 감정 인정 문장(예: “I know this is hard”)을 넣어 상대의 감정을 살피세요. 공식 통보는 이메일로 요약본을 남기되 대면·전화로 먼저 전달하면 예의입니다.

상황별 예문
(사과) “I want you to hear it from me — I’m truly sorry for my actions.”
(이별) “I want you to hear it from me: I’m moving on.”
(회사 공지) “I wanted you to hear it from me before the press release.”
(루머 차단) “I want you to hear it from me — those rumors are false.”
(개인적 소식) “I want you to hear it from me: we’re expecting changes.”

5) 주의사항·대체표현·연습 루틴

실제로 제가… 이 표현을 너무 자주 쓰다가 전달력이 떨어진 경험이 있어 이후로는 꼭 필요할 때만 사용합니다. 주의할 점: (1) 핵심을 미루지 말고 바로 전한다, (2) 사실 확인이 안 된 내용을 전달하지 않는다, (3) 상대 감정을 배려하는 문장(예: “I know this may be difficult”)을 덧붙인다. 대체표현으로는 “I wanted to tell you myself”, “I wanted to let you know personally”, “I thought you should hear it from me” 등이 있으며, 이메일용으로는 “I wanted to inform you directly”가 안전합니다.

연습 루틴: (1) 상황 10개 선정 → (2) 현재형/과거형 변형 각각 연습 → (3) 핵심 문장을 2문장 이하로 요약해 말하기 → (4) 녹음하고 억양(정중·단호) 비교. 실제 전달 후 상대 반응을 체크해 다음 전달 방식에 반영하세요.

대체 표현 예문
1) “I wanted to tell you myself before anyone else.”
2) “I wanted to let you know personally.”
3) “You should hear this from me directly.”
4) “I thought it best you hear it from me.”
5) “Let me tell you this in person.”

마무리:
I want you to hear it from me는 직접 전달과 신뢰를 중시하는 표현입니다. 민감한 소식일수록 사실 확인과 상대 배려(간단한 공감 문장, 대체 방안 제시)를 함께하면 전달력이 높아집니다. 상황별 변형을 연습해 자연스럽게 사용하세요.

💡

핵심 요약

✨ 뜻: 남에게서 듣지 말고 내가 직접 알려주고 싶다 (직접 전달의 의지).
📌 포인트: 정중·책임감·사생활 보호의 뉘앙스를 포함.
🧩 대체표현: I wanted to tell you myself; I wanted to let you know personally; You should hear this from me.
팁: 대면·전화로 먼저 전달하고 이메일로 요약하면 예의와 전달력을 모두 지킬 수 있습니다.

FAQ

Q1. “I want you to hear it from me”와 “I wanted you to hear it from me”의 차이는?

A. 현재형 “I want”은 즉각적 의지·직접 전달의 강한 의도를 나타냅니다. 과거형 “I wanted”는 더 완곡하고 예의바른 어감으로, 이미 준비된 소식이나 이미 결정된 사실을 부드럽게 꺼낼 때 자주 씁니다. 공식 상황에서는 “I wanted to let you know personally”가 더 안전합니다.

Q2. 이메일에서 쓰고 싶은데 더 포멀한 표현은?

A. 이메일에서는 “I wanted to let you know personally” 또는 “I wanted to inform you directly”를 권장합니다. 그 뒤에 핵심 내용을 간결히 요약하고, 추가 질문 가능 여부(예: “Please let me know if you have any questions”)를 덧붙이면 전문적입니다.

Q3. 민감한 소식을 전달할 때 꼭 대면으로 해야 하나요?

A. 가능하면 대면이나 전화로 먼저 전달하는 것이 예의이며 오해를 줄입니다. 다만 거리·시간 등의 제약이 있다면 전화가 둘째 선택이고, 이메일은 요약·기록용으로 사용하세요. 중요한 경우 후속 대화를 약속하는 것이 좋습니다.

Q4. 상대가 이미 소식을 들었다고 하면 어떻게 시작하죠?

A. “I know you may have heard, but I wanted you to hear it from me”처럼 시작하세요. 이 표현은 상대의 정보 상태를 인정하면서도 직접 전달하려는 의도를 유지합니다.

Q5. 바로 외워 쓸 수 있는 한 문장은?

A. “I wanted you to hear it from me before anyone else — here’s what’s happening.” 이 한 문장은 직접 전달 의도와 곧 전달할 핵심을 동시에 담아 실전에서 유용합니다.

2025.12.11 – [언어/영어] – home in on · zero in on · hone a skill 완벽 비교 가이드

lisa

Recent Posts

don’t rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리

don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…

4시간 ago

I’m in the zone 뜻과 쓰임 몰입 상태 완전 정리

I'm in the zone 뜻과 쓰임  몰입 상태 완전 정리 작업에 완전히 몰입해 있을 때 팀원이…

4시간 ago

not on my watch 뜻과 쓰임 책임 선언 표현 완전 정리

아이를 돌보다가 누군가 규칙을 어기려 하자 "Not on my watch"이라고 말한 적이 있습니다. 직역하면 '내가…

4시간 ago

완곡한 표현 모음 How can I put this Let me put it this way 예문

완곡한 표현 모음 How can I put this Let me put it this way 예문…

5시간 ago

the icing on the cake 뜻과 쓰임 긍정·반어 모두 활용하는 법

the icing on the cake 뜻과 쓰임 긍정·반어 모두 활용하는 법친구의 생일파티에서 케이크 위에 멋진 초콜릿 장식이 더해진 걸 보고 누군가가 "That's the icing on…

12시간 ago

it’s about the journey, not the destination 뜻과 상황별 쓰임

it's about the journey, not the destination 뜻과 상황별 쓰임 이 문구를 처음 들은 건…

12시간 ago