“Have a good cry”는 “펑펑 울다” 또는 “울고 나서 마음을 풀다”라는 뜻으로, 감정을 정리하기 위해 의도적으로 우는 행위를 의미하는 영어 표현입니다. 이 표현은 슬픔이나 스트레스를 해소하고 싶을 때 사용됩니다.
“Have a good cry”는 울음을 통해 감정을 표현하거나 풀어내는 것을 뜻합니다. 주로 슬프거나 스트레스를 받을 때 울음으로 마음의 짐을 덜어내고자 할 때 사용합니다. 울고 나면 기분이 나아진다는 긍정적인 뉘앙스를 담고 있습니다.
https://youtube.com/shorts/b4DGbhBni6Q?feature=share
A: You seem really stressed lately.
B: Yeah, I think I just need to have a good cry.
(A: 요즘 정말 스트레스를 많이 받은 것 같아.
B: 응, 그냥 펑펑 울 필요가 있는 것 같아.)
A: That movie was so emotional!
B: I know, I had a good cry after watching it.
(A: 그 영화 정말 감동적이었어!
B: 맞아, 나도 보고 나서 펑펑 울었어.)
“Have a good cry”는 감정을 건강하게 해소하고, 울음으로 스트레스를 풀어낸다는 점에서 긍정적인 표현입니다. 누군가를 위로하거나 스스로 감정을 풀고 싶을 때 이 표현을 활용해 보세요. “Sometimes, you just need to have a good cry to feel better!”라고 말하며 자연스럽게 사용해 보세요.
황인범은 2026년 기준 29세로, 한국 나이로 30세인 상태다. 그의 이름은 2024년 유럽 이적 시장에서 급격히…
지역의사제 전형은 2027학년도 고3 대상으로 서울을 제외한 전국 31개 의과대학에서 처음 도입되는 입시 전형입니다. 이…
미래에셋증권이 스페이스X의 국내 투자자 대상 공모주 청약에서 최종 배정 물량을 전혀 받지 못하면서 청약이 사실상…
옌스 카스트로프는 한국인 어머니와 독일인 아버지 사이에서 태어난 이중국적 축구 선수로, 2026년 6월 기준 포르투나…
이태석 축구선수는 2026년 6월 12일 오후 9시(한국 시간) 멕시코 과달라하라 아만도 빔바스테라에서 열린 2026 북중미…
경찰이 6월 8일 잠실 개표소에서 발생한 핸드볼 여자 유소년 국가대표 선수들의 소지품 무단 수색 사건에…