Categories: '교육'

Get the ball rolling ‘(어떤 일을) 시작하다’를 영어로 표현하기

Warning: getimagesize(https://i2.wp.com/blog.kakaocdn.net/dna/FfIyK/btsLDZ1apRK/AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADT3DFMiunM7F0gz7p-emLVojiC0j_JgH_O5-yquxoW0/img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1767193199&allow_ip&allow_referer&signature=8VdZWNHFCybH2Z46bi5UBuWyN7E%3D&ssl=1): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 File Not Found in /volume1/web/aboda_re/wp-content/plugins/accelerated-mobile-pages/components/featured-image/featured-image.php on line 64

Get the ball rolling ‘(어떤 일을) 시작하다’를 영어로 표현하기 ㅣ “Get the ball rolling”는 **”시작하다”**, **”활동을 시작하다”**, 또는 **”물꼬를 트다”**라는 뜻으로, 어떤 프로젝트나 활동의 첫 단계를 시작하거나 진행을 시작할 때 사용하는 영어 표현입니다. 이 표현은 주로 팀워크나 협업에서 사용되며, 적극적인 태도를 보여줍니다.

1. Get the Ball Rolling의 기본 의미

Get the ball rolling ‘(어떤 일을) 시작하다’를 영어로 표현하기

이 표현은 비유적으로 **”공을 굴리기 시작하다”**라는 의미에서, 일을 시작하거나 추진력을 얻는 과정을 묘사합니다. 처음 한 발짝을 내딛는 행동을 강조하며, 활동을 시작하도록 격려할 때 유용합니다.

예문

  • Let’s get the ball rolling on this project by scheduling our first meeting.
    (첫 회의를 일정에 잡아 이 프로젝트를 시작합시다.)
  • We need to get the ball rolling if we want to finish this by the deadline.
    (마감일까지 끝내려면 지금 시작해야 해요.)
  • Once we get the ball rolling, everything will fall into place.
    (일단 시작하면, 모든 게 제자리를 찾을 거예요.)

2. 다양한 상황에서의 활용

  • 팀워크 및 협업: 프로젝트나 회의를 시작할 때.
    예: To get the ball rolling, let’s assign tasks to everyone.
    (시작하려면, 각자에게 업무를 배정합시다.)
  • 개인적인 목표: 개인 프로젝트나 계획을 시작할 때.
    예: I’ll get the ball rolling on my fitness plan by joining a gym.
    (헬스장에 등록하며 내 운동 계획을 시작할 거야.)
  • 이벤트 계획: 행사를 조직하거나 이벤트 준비를 시작할 때.
    예: Let’s get the ball rolling on the party by sending out invitations.
    (초대장을 보내면서 파티 준비를 시작합시다.)

3. 비슷한 표현과 비교

https://youtube.com/shorts/VycnRY4Zggw?feature=share

  • Kick things off: “무언가를 시작하다”는 뜻으로, 비슷한 맥락에서 사용.
    예: We’ll kick things off with a brainstorming session.
    (브레인스토밍 세션으로 시작합시다.)
  • Start the ball rolling: “Get the ball rolling”의 동의어로 동일하게 사용.
    예: It’s time to start the ball rolling on this new initiative.
    (이 새로운 계획을 시작할 시간이에요.)
  • Take the first step: “첫 발걸음을 내딛다”는 뜻으로, 행동을 시작하는 것을 강조.
    예: Taking the first step is the hardest part.
    (첫 발걸음을 내딛는 것이 가장 어려운 부분이다.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: How should we start this campaign?
B: Let’s get the ball rolling by creating a detailed plan.
(A: 이 캠페인을 어떻게 시작해야 할까요?
B: 구체적인 계획을 세우는 것부터 시작합시다.)

A: When are we going to start the renovation?
B: We can get the ball rolling as soon as we hire a contractor.
(A: 리모델링을 언제 시작할 거예요?
B: 계약자를 고용하면 바로 시작할 수 있어요.)

5. 사용 시 주의점

  • “Get the ball rolling”은 주로 **비공식적인 대화**나 일상적인 상황에서 사용됩니다.
  • 공식적인 자리에서는 “Initiate” 또는 “Begin the process” 같은 표현이 더 적합할 수 있습니다.
  • 주로 적극적인 행동이나 의지를 보여주는 데 적합한 표현입니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Kick things off
  • Start the ball rolling
  • Take the first step
  • Set things in motion
  • Get started

7. 마무리

“Get the ball rolling”은 어떤 활동이나 프로젝트를 시작하는 데 적합한 표현으로, 팀워크나 개인 목표 설정에서도 유용하게 쓰입니다. 대화를 활기차게 만들고 사람들에게 행동을 독려할 때 이 표현을 활용해 보세요. 다음 프로젝트를 시작할 때 “Let’s get the ball rolling!”이라고 말해 보세요!

2025.01.02 – [언어/영어] – I didn’t mean to do it 일부러 한 것이 아니에요 영어로 표현하기

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

스페이스X 나스닥100 편입 7월 7일 확정…상장 한 달 만에 초고속 합류

스페이스X가 오는 7월 7일부터 나스닥100 지수에 공식 편입됩니다. 나스닥 거래소는 26일 공식 공시를 통해 결정을…

6시간 ago

김포 인천 마약 좀비 영상 확산… 경찰 “정확하지 않은 내용, 명예훼손 우려”

2026년 6월 27일 기준 SNS를 중심으로 인천과 김포에서 촬영된 ‘마약 의심’ 영상들이 잇따라 공유되고 있으며,…

7시간 ago

이집트 이란 월드컵 예상 2026년 6월 27일 G조 최종전, 한국의 32강 진출 희망은?

2026 북중미 월드컵 조별리그 최종전이 6월 27일(한국시간) 하루 만에 대결을 앞두고 있습니다. 한국은 1승2패로 승점…

11시간 ago

장기하 윤가이 열애설 공식 인정… 18살 차 극복한 2년 교제

장기하와 윤가이가 2년 이상 교제 중인 사실을 소속사가 2026년 6월 27일 공식으로 인정했습니다. 쿠팡플레이 예능…

14시간 ago

제이오션 중공업 주가 전망: 군산조선소 인수 확정과 조선업 호황 기대감

제이오션 중공업이 전북 군산 조선소 인수를 위한 양수도 본계약을 체결한 것으로 확인됩니다. 이는 침체된 지역…

18시간 ago

튀르키예 활성단층 증가, 13년 만에 44% 늘어…이스탄불 강진 우려

튀르키예의 활성단층 수가 13년 만에 44% 증가한 것으로 공식 확인됐습니다. 2026년 6월 22일 튀르키예 에너지천연자원부…

1일 ago