Categories: '교육'

Get away with 무사히 넘어가다, 들키지 않고 해내다 영어로

Get away with 무사히 넘어가다, 들키지 않고 해내다 영어로 ㅣ “Get away with”는 “처벌을 피하다”, “무사히 넘어가다”, 또는 “들키지 않고 해내다”라는 뜻으로, 잘못된 행동이나 규칙을 어긴 상황에서 처벌을 받지 않고 넘어가는 경우를 묘사할 때 사용하는 영어 표현입니다. 긍정적이거나 부정적인 맥락에서 모두 사용될 수 있습니다.

Get away with 무사히 넘어가다, 들키지 않고 해내다 영어로

Get away with 무사히 넘어가다, 들키지 않고 해내다 영어로

1. Get Away With의 기본 의미

“Get away with”는 어떤 행동을 하고도 처벌이나 부정적인 결과를 피하는 상황을 설명합니다. 이는 규칙을 어겼음에도 불구하고 들키지 않거나 문제를 피할 때 자주 사용됩니다.

예문

  • He cheated on the test but got away with it.
    (그는 시험에서 부정행위를 했지만 처벌받지 않았다.)
  • How does she always get away with being late?
    (그녀는 어떻게 항상 늦으면서도 그냥 넘어가는 걸까?)
  • They got away with breaking the rules because no one noticed.
    (그들은 규칙을 어겼지만 아무도 눈치채지 않아서 무사히 넘어갔다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

https://youtube.com/shorts/FXp-wL2GwJM?feature=share

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • 규칙 위반: 규칙이나 법을 어겼지만 처벌받지 않은 상황.
    예: He parked illegally but got away with it because there was no officer around.
    (그는 불법 주차를 했지만 주변에 경찰이 없어서 그냥 넘어갔다.)
  • 잘못된 행동: 부정한 행동을 하고도 결과를 피할 때.
    예: She lied to her boss and got away with it.
    (그녀는 상사에게 거짓말을 했지만 처벌받지 않았다.)
  • 사소한 실수: 가벼운 실수를 하고도 문제를 피할 때.
    예: I forgot to do my homework but got away with it because the teacher didn’t check.
    (숙제를 안 했지만 선생님이 확인하지 않아서 무사히 넘어갔다.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Get off scot-free: “처벌 없이 넘어가다”는 뜻으로, 유사한 의미.
    예: He broke the rules but got off scot-free.
    (그는 규칙을 어겼지만 처벌받지 않았다.)
  • Evade: “회피하다”는 뜻으로, 주로 법적 또는 도덕적 책임을 피할 때 사용.
    예: They tried to evade taxes but were eventually caught.
    (그들은 세금을 회피하려 했지만 결국 잡혔다.)
  • Skate by: “가볍게 넘어가다”는 뜻으로, 덜 심각한 상황에서 사용.
    예: He didn’t study much but managed to skate by on the test.
    (그는 공부를 많이 안 했지만 시험을 대충 넘어갔다.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: Did he really cheat in the competition?
B: Yes, and he got away with it.
(A: 그가 진짜로 대회에서 부정행위를 했어?
B: 응, 그리고 처벌받지 않았어.)

A: I can’t believe she didn’t get in trouble for being so rude.
B: I know, she always gets away with everything.
(A: 그녀가 그렇게 무례하게 굴었는데 처벌받지 않았다는 게 믿기지 않아.
B: 맞아, 그녀는 항상 무사히 넘어가.)

5. 사용 시 주의점

  • “Get away with”는 주로 비공식적이고 일상적인 대화에서 사용됩니다.
  • 법적 또는 윤리적 문제를 다룰 때는 “evade”나 “escape responsibility” 같은 더 격식 있는 표현을 사용할 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Get off scot-free
  • Evade
  • Skate by
  • Escape responsibility
  • Avoid consequences

7. 마무리

“Get away with”는 잘못된 행동을 하고도 처벌이나 부정적인 결과를 피하는 상황을 묘사하는 표현으로, 일상 대화에서 매우 자주 사용됩니다. 상황의 경중에 따라 긍정적이거나 부정적인 의미로 쓰일 수 있습니다. 다음에 누군가가 처벌 없이 넘어가는 상황을 목격하면 “How did they get away with that?”이라고 물어보세요.

2025.01.06 – [언어/영어] – Bring it to my attention 알려주다 영어로

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

금호전기(001210) 상한가 이유 총정리: 전력 테마 수혜인가 착시인가?

금호전기(001210) 상한가 이유 총정리: 전력 테마 수혜인가 착시인가? 금호전기의 본업은 조명이지만, 시장에서는 ‘전력 효율화’ 및…

17시간 ago

흑백요리사2 최강록 셰프, 식당 폐업 후 방송인으로 변신

흑백요리사2 최강록 셰프, 식당 폐업 후 방송인으로 변신 요리 경연 프로그램에 다시 도전한다는 건 쉽지…

17시간 ago

[공식정리] 2026 경기도 민생회복 소비쿠폰, 대상·신청·사용처 총정리

[공식정리] 2026 경기도 민생회복 소비쿠폰, 대상·신청·사용처 총정리 2026년 경기도의 세 번째 민생지원금 정책이 발표되면서 ‘누가…

18시간 ago

이란 시위 폭발, 경제 붕괴와 체제 불만이 부른 피의 2주

이란 시위 폭발, 경제 붕괴와 체제 불만이 부른 피의 2주 이란이 다시 피로 물들었다. 지난…

1일 ago

트럼프의 소환장, 파월 연준 의장 수사 의혹의 진실은?

트럼프의 소환장, 파월 연준 의장 수사 의혹의 진실은? 미국 연방준비제도(Fed)는 세계 경제의 심장과도 같다. 그…

2일 ago

서울 시내버스 무기한 파업… 출근길 대란, 서울시 긴급 대응

서울 시내버스 무기한 파업… 출근길 대란, 서울시 긴급 대응 “출근길에 버스가 아예 안 와요.” 13일…

2일 ago