Categories: '교육'

Bring it to my attention 알려주다 영어로

Bring it to my attention 알려주다 영어로 ㅣ “Bring to my attention”는 “내게 알리다”, “내가 알게 하다”라는 뜻으로, 특정한 문제나 상황을 누군가에게 알리고 그들의 관심을 끌 때 사용하는 영어 표현입니다. 주로 중요한 정보나 문제를 전달할 때 사용됩니다.

Bring it to my attention 알려주다 영어로

Bring it to my attention 알려주다 영어로

1. Bring to My Attention의 기본 의미

“Bring to my attention”은 특정 주제나 이슈를 다른 사람이 알도록 전달하거나 주의를 끄는 것을 의미합니다. 이는 주로 업무나 공식적인 상황에서 사용됩니다.

예문

https://youtube.com/shorts/COZMa9SkHgM?feature=share

– YouTube

 

www.youtube.com

  • Thank you for bringing this to my attention.
    (이 문제를 알려주셔서 감사합니다.)
  • If you notice any issues, please bring them to my attention.
    (문제가 있다면 제게 알려주세요.)
  • The report was brought to my attention during the meeting.
    (그 보고서는 회의 중에 제게 알려졌습니다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

 

  • 문제 해결: 누군가에게 문제를 알릴 때.
    예: He brought the system error to my attention immediately.
    (그는 시스템 오류를 즉시 내게 알렸다.)
  • 중요한 정보 전달: 중요한 상황을 강조할 때.
    예: This document was just brought to my attention.
    (이 문서는 방금 내게 전달되었습니다.)
  • 감사 표현: 누군가가 유용한 정보를 제공했을 때.
    예: I appreciate you bringing this issue to my attention.
    (이 문제를 제게 알려주셔서 감사합니다.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Point out: “지적하다”는 뜻으로, 더 간결한 표현.
    예: She pointed out the error in the report.
    (그녀는 보고서의 오류를 지적했다.)
  • Inform me of: “내게 알리다”는 뜻으로, 더 격식 있는 표현.
    예: Please inform me of any changes to the schedule.
    (일정 변경 사항이 있으면 제게 알려주세요.)
  • Make me aware of: “내가 알게 하다”는 뜻으로, 비슷한 의미.
    예: They made me aware of the upcoming deadlines.
    (그들은 다가오는 마감일을 내게 알렸다.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: Did you know about the issue with the new software?
B: No, thank you for bringing it to my attention.
(A: 새 소프트웨어 문제에 대해 알고 있었어?
B: 아니, 알려줘서 고마워.)

A: I noticed some discrepancies in the report.
B: Please bring them to my attention so we can fix them.
(A: 보고서에 약간의 불일치를 발견했어.
B: 그걸 내게 알려줘야 우리가 수정할 수 있어.)

5. 사용 시 주의점

  • “Bring to my attention”은 주로 공식적인 상황에서 사용되며, 업무와 관련된 맥락에서 자주 등장합니다.
  • 비공식적인 상황에서는 “let me know” 같은 표현으로 대체할 수 있습니다.

6. 유의어 및 관련 표현

  • Point out
  • Inform me of
  • Make me aware of
  • Notify me
  • Let me know

7. 마무리

“Bring to my attention”은 중요한 문제나 정보를 전달하고 누군가의 주의를 끌기 위해 사용하는 격식 있는 표현입니다. 특히 업무와 관련된 대화에서 매우 유용합니다. 다음에 중요한 사항을 알릴 때 “I’d like to bring this to your attention”이라고 말해 보세요.

2025.01.06 – [언어/영어] – Take it out on me 나에게 화풀이 하다 영어로

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

스타벅스 리유저블컵 완전정리 할인 혜택·친환경 실천·베이프 한정판까지!

스타벅스 리유저블컵 완전정리 할인 혜택·친환경 실천·베이프 한정판까지! 일회용 컵 줄이기, 친환경 실천, 그리고 실속 있는…

2시간 ago

말레이시아 데이식스 콘서트 영상 하나로 ‘혐오·불매’까지 번진 진짜 이유

2026년 한눈에 정리  새로 열리는 주요 철도 9선과 생활권 변화 해마다 철도는 하나둘 늘지만, 2026년의 변화는…

2시간 ago

말레이시아 데이식스 콘서트 영상 하나로 ‘혐오·불매’까지 번진 진짜 이유

솔직히 요즘 팬덤 이슈는 “한 번 불붙으면 멈추지 않는다”는 말이 과장이 아니더라고요. 이번 말레이시아 데이식스…

3시간 ago

2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!)

2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…

2일 ago

2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기

2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…

2일 ago

2026 청년 교통비 지원, 연간 최대 90만 원 환급받는 3분 루틴

2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…

2일 ago