
What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현
2023년 10월 01일
What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I’m late. I had an incident at work. What’s the catch? I come bearing gifts 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place <병문안 가서도> We come bearing gifts. <음료를 사왔을 때도> But I come bearing gifts A: I brought some wine. B: You shouldn’t have. I mean, you always come bearing gifts A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어. B: What have I done to deserve a gift, Grace? 내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear 1) 참다, 견디다 2) 지니다 *bear: 지니다 I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. I’ll bear it in mind. = I’ll keep that in mind Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것) 비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는 I’ll make a note of it. -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder; to make a special effort to remember something in the future. <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자> I happen to be a fantastic swimmer. I’ll make a note of that. 적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it. 적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it. Please make a note of that data. Please make a note of the phone number for this meeting. *bear: 참다/견디다 *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant 상대에게 양해를 구할 때 – Just bear with me. – Please bear with me. <설명이 길어지자> I swear to God this is going somewhere, so please bear with me. 기술적 어려움이 있을 때 Please bear with me. <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며> Bear with me. Sorry. We seem to be having some technical difficulties. Please bear with us for a minute. I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties. Bear with me. Ignore this slide. 설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때 I’m almost done. Please bear with me. I realize this is sort of longish, so please bear with me. <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며> This is just the draft form, so please bear with me. It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨ 
원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set
2023년 10월 01일
all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어. -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something) -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way- “in the proper state for some purpose, use, or activity” Dinner is all set = Dinner is ready A: I am all set. 난 다 준비됐어. B: Great Is everything all set for the meeting tomorrow? Are we all set for the meeting tomorrow? Listen, everything all set for the meeting tonight? 미팅하러 가기 전 all set? 다 준비됐어? <준비됐는지 물어보며> A: All set? B: Yes, sir, Ready whenever you are. <준비됐다고 하며> A: You ready to go? B: All set. Are you all set for today’s meeting? -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready” A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>> I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의 beyond > I’m grateful beyond words. And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point. *go above and...
Read More ✨ 
원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set
2023년 10월 01일
all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어. -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something) -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way- “in the proper state for some purpose, use, or activity” Dinner is all set = Dinner is ready A: I am all set. 난 다 준비됐어. B: Great Is everything all set for the meeting tomorrow? Are we all set for the meeting tomorrow? Listen, everything all set for the meeting tonight? 미팅하러 가기 전 all set? 다 준비됐어? <준비됐는지 물어보며> A: All set? B: Yes, sir, Ready whenever you are. <준비됐다고 하며> A: You ready to go? B: All set. Are you all set for today’s meeting? -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready” A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>> I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의 beyond > I’m grateful beyond words. And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point. *go above and...
Read More ✨ 
원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set
2023년 10월 01일
all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어. -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something) -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way- “in the proper state for some purpose, use, or activity” Dinner is all set = Dinner is ready A: I am all set. 난 다 준비됐어. B: Great Is everything all set for the meeting tomorrow? Are we all set for the meeting tomorrow? Listen, everything all set for the meeting tonight? 미팅하러 가기 전 all set? 다 준비됐어? <준비됐는지 물어보며> A: All set? B: Yes, sir, Ready whenever you are. <준비됐다고 하며> A: You ready to go? B: All set. Are you all set for today’s meeting? -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready” A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>> I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의 beyond > I’m grateful beyond words. And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point. *go above and...
Read More ✨ 
원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set
2023년 10월 01일
all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어. -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something) -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way- “in the proper state for some purpose, use, or activity” Dinner is all set = Dinner is ready A: I am all set. 난 다 준비됐어. B: Great Is everything all set for the meeting tomorrow? Are we all set for the meeting tomorrow? Listen, everything all set for the meeting tonight? 미팅하러 가기 전 all set? 다 준비됐어? <준비됐는지 물어보며> A: All set? B: Yes, sir, Ready whenever you are. <준비됐다고 하며> A: You ready to go? B: All set. Are you all set for today’s meeting? -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready” A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>> I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의 beyond > I’m grateful beyond words. And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point. *go above and...
Read More ✨ 
I was wondering if, I was thinking, I was hoping
2023년 09월 30일
I was wondering if, I was thinking, I was hoping 비슷비슷해 보여서 자칫 다 같은 뉘앙스라고 착각하기 쉬운데요. 네이티브들이 평상시 입에 달고 사는 표현인데 막상 우리는 사용하기 어렵습니다. 오늘은 이 표현들을 구분해보겠습니다. I was wondering if, I was thinking, I was hoping I was wondering if, I was thinking, I was hoping 자칫 다 같은 뉘앙스라고 착각하기 쉬운 I was wondering if, I was thinking, I was hoping I was wondering if ~I was thinking ~I was hoping ~ be supposed to : (원래) ~하기로 되어있어 / ~해야 해 <상대가 쓸데 없는 말만...
Read More ✨ 
show promise, promising/부사 way 강조 표현 오역
2023년 09월 30일
promise 하면 ‘약속’이 자동적으로 먼저 떠오릅니다. promise가 ‘(성공할) 가능성, 장래성, (특히 좋은 일이 있을) 징조’란 뜻으로도 정말 자주 쓰이고, show와 짝꿍이 되어 show promise로 형태로도 많이 쓰여요. 미드나 영화에서 자주보는 표현인데 둘다 아는 단어라고 그냥 넘기셨다면 show promise, promising을 원어민처럼 쉽게 쓸 수 있는 방법을 알아봅니다. show promise, promising, Way~...
Read More ✨ 
영어 은근 헷갈리는 fill in for vs. fill in on/ well-thought-out과 Hail Mary
2023년 09월 29일
미드나 영화 등 여기저기에 자주 등장하는 fill in for vs. fill in on, 정확한 뜻과 활용법을 모르면 자칫 실수하기 쉽습니다. 그리고, 네이티브가 아니면 쉽게 쓰기 힘든 well-thought-out과 Hail Mary를 정리해 봅니다. fill in for vs. fill in on / well-thought-out / Hail Mary fill in for vs. fill in on /...
Read More ✨ 
You should~보다 조심스럽게 제안하는 느낌인 You might want to~
2023년 09월 29일
개인적인 의견을 바탕으로 상대에게 충고/조언/제안할 때 You should~를 평소 가장 많이 쓰지만 더 조심스럽게 간접적으로 제안하고 싶을 때 네이티브는 You might want to~도 자주 써요. 하지만 원어민이 아니면 은근 쉽게 쓰지 못하는 표현입니다. You might want to 공손하게 말하기 You might want to~ 1. You might wanna reconsider.2. You might wanna soften that...
Read More ✨ 
‘최고’라고 오역하는 at best (mediocre의 정확한 뉘앙스)
2023년 09월 28일
대부분 ‘최고’라고 오역하는 at best (mediocre의 정확한 뉘앙스까지!) 제대로 배워봅니다. 1. stand out: 도드라지다, 눈에 띄다– One problem stood out to me.2. mediocre: 썩 좋거나 뛰어나지는 않은– Something has to stand out. There’s no room for mediocre products.3. at best: 기껏, 잘해야, 좋게 봐줘야– It’s mediocre at best. ‘최고’라고 오역하는 at best ‘최고’라고 오역하는 at best 1. stand out: 도드라지다, 눈에 띄다-캠브릿지 사전: to be easily seen or noticed. She really stood out, brainstorming-wise. 접미사 -wise : ~면에서, 관하여, ~한 방향으로 How are we doing time-wise?How is everything, career-wise? <금전적인 상황이 그리 좋지 않음>Things are not that great for me, money-wise. A: So, what do you think?B: Well, there’s this one problem that stood out to me. One problem stood out to me.One thing that stood out as a problem was that ~ Nothing stood out to me.1) 도드라지는 문제, 특이사항이 없을 때2) 눈에 띄는 흥미로운 점이 없을 때 – Anything at all, Ryan?– No, nothing stands out. A: So, how was the seminar?B: They just covered the basics. Nothing really stood out to me. Nothing stood out about it, nothing seemed special about it. find: 여기다, 생각하다*캠브릿지 사전: to think or feel a particular way about someone or something I found it a bit boring. Nothing stood out to me.I found all of them to be flat. Absolutely nothing stood out to me. To be honest, it was just mediocre. 솔직히 말해서, 그냥 뭐 평범했어. 2. mediocre: 평범한, 보통 밖에 안되는, 썩 좋거나 뛰어나지는 않은-캠브릿지 사전: just acceptable but not good; not good enough I am just tired of having a mediocre job, (and) living a mediocre life. <네가 고작 mediocre한 정도였다면 이 학교에 입학 못했을 거야>You are not mediocre. You wouldn’t be at St Matt’s if you were. Something has to stand out. There’s no room for mediocre products.+++room: 여지, (물리적 공간 or 심리적)여유, 수용력 Do you need room for milk?(좀 더 부드럽게 우유를 넣어 마실 수 있도록 커피를 적게 줌)There’s no room for mistakes. <디저트 먹을 배 남겨 놔>Save some room for dessert. There’s room for improvement. 개선의 여지I think it’s quite clear that there’s still room for improvement....
Read More ✨