That’s how I roll 이게 내 스타일이야 영어로 쉽게 말하기

2025년 08월 16일

That’s how I roll 이게 내 스타일이야 영어로 쉽게 말하기 “That’s how I roll”는 “내 방식이야”, “이게 내 스타일이야”라는 뜻으로, 자신이 특정한 방식으로 행동하거나 결정을 내리는 방식이 일반적인 습관이나 성격을 반영한다는 의미로 사용됩니다. 이는 보통 자신만의 독특한 스타일을 강조하거나, 남들이 이해하지 못하는 행동을 당당하게 표현할 때 사용됩니다. That’s how I roll 이게 내 스타일이야 영어로 쉽게 말하기 That’s how I roll 이게 내 스타일이야 영어로 쉽게 말하기 1....
Read More ✨

Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기

2025년 08월 15일

Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 “Mum’s the word”는 “비밀이야”, “아무에게도 말하지 마”라는 뜻으로, 특정한 정보를 다른 사람에게 말하지 않고 비밀로 유지해야 한다는 의미를 전달하는 표현입니다. 이 표현은 주로 가벼운 대화에서 비밀을 공유하면서도 상대방에게 입을 다물 것을 부탁할 때 사용됩니다. Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 1....
Read More ✨

Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기

2025년 08월 15일

Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 “Mum’s the word”는 “비밀이야”, “아무에게도 말하지 마”라는 뜻으로, 특정한 정보를 다른 사람에게 말하지 않고 비밀로 유지해야 한다는 의미를 전달하는 표현입니다. 이 표현은 주로 가벼운 대화에서 비밀을 공유하면서도 상대방에게 입을 다물 것을 부탁할 때 사용됩니다. Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 1....
Read More ✨

Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기

2025년 08월 15일

Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 “Mum’s the word”는 “비밀이야”, “아무에게도 말하지 마”라는 뜻으로, 특정한 정보를 다른 사람에게 말하지 않고 비밀로 유지해야 한다는 의미를 전달하는 표현입니다. 이 표현은 주로 가벼운 대화에서 비밀을 공유하면서도 상대방에게 입을 다물 것을 부탁할 때 사용됩니다. Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 1....
Read More ✨

Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기

2025년 08월 15일

Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 “Mum’s the word”는 “비밀이야”, “아무에게도 말하지 마”라는 뜻으로, 특정한 정보를 다른 사람에게 말하지 않고 비밀로 유지해야 한다는 의미를 전달하는 표현입니다. 이 표현은 주로 가벼운 대화에서 비밀을 공유하면서도 상대방에게 입을 다물 것을 부탁할 때 사용됩니다. Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 Mum’s the word 비밀이야 영어로 센스있게 말하기 1....
Read More ✨

Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기

2025년 08월 14일

Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기 “Pull the plug”는 “중단하다”, “끝내다”, “지원이나 자금을 끊다”라는 뜻으로, 특정한 계획이나 프로젝트를 중도에 종료하거나 멈추는 상황을 표현할 때 사용됩니다. 이는 주로 자금 지원을 끊거나 진행 중이던 활동을 강제로 중단할 때 쓰이는 표현입니다. Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기 Pull the plug 중단하다 끝내다 쉽게 말하기 1. “Pull the...
Read More ✨

No hard feelings 섭섭하게 생각하지마 영어로

2025년 08월 13일

No hard feelings 섭섭하게 생각하지마 영어로 “No hard feelings”는 “섭섭하게 생각하지 마”, “괜찮아”, “앙금 남기지 말자”라는 뜻으로, 갈등이나 논쟁 후에 상대방에게 감정이 남아 있지 않음을 표현하는 데 사용됩니다. 이는 오해나 다툼이 있었더라도 그것을 뒤로 하고 관계를 유지하고 싶을 때 쓰이는 표현입니다. No hard feelings 섭섭하게 생각하지마 영어로 No hard feelings 섭섭하게 생각하지마 영어로 1. “No...
Read More ✨

No hard feelings 섭섭하게 생각하지마 영어로

2025년 08월 13일

No hard feelings 섭섭하게 생각하지마 영어로 “No hard feelings”는 “섭섭하게 생각하지 마”, “괜찮아”, “앙금 남기지 말자”라는 뜻으로, 갈등이나 논쟁 후에 상대방에게 감정이 남아 있지 않음을 표현하는 데 사용됩니다. 이는 오해나 다툼이 있었더라도 그것을 뒤로 하고 관계를 유지하고 싶을 때 쓰이는 표현입니다. No hard feelings 섭섭하게 생각하지마 영어로 No hard feelings 섭섭하게 생각하지마 영어로 1. “No...
Read More ✨

Mind Your P’s and Q’s 예의를 지켜라 영어로 깔끔하게 말하기!

2025년 08월 12일

Mind Your P’s and Q’s 예의를 지켜라 영어로 깔끔하게 말하기! “Mind your P’s and Q’s”는 “예의를 지켜라”, “말과 행동을 조심해라”라는 뜻으로, 특히 사회적 예절이나 올바른 태도를 강조할 때 사용되는 표현입니다. 이는 어린아이들에게 예의 바른 행동을 가르칠 때나, 직장 또는 공식적인 자리에서 적절한 언행을 유지해야 할 때 쓰입니다. Mind Your P’s and Q’s 예의를 지켜라 영어로 깔끔하게 말하기! Mind Your...
Read More ✨

Mind Your P’s and Q’s 예의를 지켜라 영어로 깔끔하게 말하기!

2025년 08월 12일

Mind Your P’s and Q’s 예의를 지켜라 영어로 깔끔하게 말하기! “Mind your P’s and Q’s”는 “예의를 지켜라”, “말과 행동을 조심해라”라는 뜻으로, 특히 사회적 예절이나 올바른 태도를 강조할 때 사용되는 표현입니다. 이는 어린아이들에게 예의 바른 행동을 가르칠 때나, 직장 또는 공식적인 자리에서 적절한 언행을 유지해야 할 때 쓰입니다. Mind Your P’s and Q’s 예의를 지켜라 영어로 깔끔하게 말하기! Mind Your...
Read More ✨