He’s not up to the job 영어 표현

2023년 10월 02일

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을...
Read More ✨

He’s not up to the job 영어 표현

2023년 10월 02일

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을...
Read More ✨

He’s not up to the job 영어 표현

2023년 10월 02일

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을...
Read More ✨

He’s not up to the job 영어 표현

2023년 10월 02일

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을...
Read More ✨

He’s not up to the job 영어 표현

2023년 10월 02일

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을...
Read More ✨

He’s not up to the job 영어 표현

2023년 10월 02일

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을...
Read More ✨

He’s not up to the job 영어 표현

2023년 10월 02일

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을...
Read More ✨

He’s not up to the job 영어 표현

2023년 10월 02일

대부분 오역하는 He’s not up to the job 은 무슨 의미 일까요? 중급이라면 꼭 알아야 할, 오역하기 쉬운 He’s not up to the job의 뉘앙스를 배워봅니다. It’s up to you처럼 up to를 보면 ‘~에 달려있다’를 생각하시거나 ‘~할 마음이 있다/하고 싶다’의 ‘be up for’을 착각해서 He’s not up to the job을...
Read More ✨

What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

2023년 10월 01일

What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서   Sorry I’m late. I had an incident at work.  What’s the catch? I come bearing gifts  1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.    -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place        <병문안 가서도>    We come bearing gifts.        <음료를 사왔을 때도>    But I come bearing gifts        A: I brought some wine.    B: You shouldn’t have.       I mean, you always come bearing gifts        A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어.    B: What have I done to deserve a gift, Grace?       내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear    1) 참다, 견디다    2) 지니다        *bear: 지니다    I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    I’ll bear it in mind.     = I’ll keep that in mind     Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.  Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.        I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future            (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)        비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는    I’ll make a note of it.    -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder;                         to make a special effort to remember something in the future.        <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자>    I happen to be a fantastic swimmer.    I’ll make a note of that.        적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it.    적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.        Please make a note of that data.    Please make a note of the phone number for this meeting.        *bear: 참다/견디다    *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant        상대에게 양해를 구할 때    – Just bear with me.    – Please bear with me.        <설명이 길어지자>    I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.        기술적 어려움이 있을 때    Please bear with me.     <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며>    Bear with me. Sorry.        We seem to be having some technical difficulties.    Please bear with us for a minute.        I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties.    Bear with me. Ignore this slide.        설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때    I’m almost done. Please bear with me.        I realize this is sort of longish, so please bear with me.        <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며>    This is just the draft form, so please bear with me.        It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨

What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

2023년 10월 01일

What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서   Sorry I’m late. I had an incident at work.  What’s the catch? I come bearing gifts  1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.    -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place        <병문안 가서도>    We come bearing gifts.        <음료를 사왔을 때도>    But I come bearing gifts        A: I brought some wine.    B: You shouldn’t have.       I mean, you always come bearing gifts        A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어.    B: What have I done to deserve a gift, Grace?       내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear    1) 참다, 견디다    2) 지니다        *bear: 지니다    I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    I’ll bear it in mind.     = I’ll keep that in mind     Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.  Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.        I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future            (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)        비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는    I’ll make a note of it.    -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder;                         to make a special effort to remember something in the future.        <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자>    I happen to be a fantastic swimmer.    I’ll make a note of that.        적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it.    적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.        Please make a note of that data.    Please make a note of the phone number for this meeting.        *bear: 참다/견디다    *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant        상대에게 양해를 구할 때    – Just bear with me.    – Please bear with me.        <설명이 길어지자>    I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.        기술적 어려움이 있을 때    Please bear with me.     <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며>    Bear with me. Sorry.        We seem to be having some technical difficulties.    Please bear with us for a minute.        I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties.    Bear with me. Ignore this slide.        설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때    I’m almost done. Please bear with me.        I realize this is sort of longish, so please bear with me.        <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며>    This is just the draft form, so please bear with me.        It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨