What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

2023년 10월 01일

What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서   Sorry I’m late. I had an incident at work.  What’s the catch? I come bearing gifts  1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.    -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place        <병문안 가서도>    We come bearing gifts.        <음료를 사왔을 때도>    But I come bearing gifts        A: I brought some wine.    B: You shouldn’t have.       I mean, you always come bearing gifts        A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어.    B: What have I done to deserve a gift, Grace?       내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear    1) 참다, 견디다    2) 지니다        *bear: 지니다    I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    I’ll bear it in mind.     = I’ll keep that in mind     Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.  Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.        I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future            (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)        비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는    I’ll make a note of it.    -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder;                         to make a special effort to remember something in the future.        <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자>    I happen to be a fantastic swimmer.    I’ll make a note of that.        적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it.    적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.        Please make a note of that data.    Please make a note of the phone number for this meeting.        *bear: 참다/견디다    *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant        상대에게 양해를 구할 때    – Just bear with me.    – Please bear with me.        <설명이 길어지자>    I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.        기술적 어려움이 있을 때    Please bear with me.     <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며>    Bear with me. Sorry.        We seem to be having some technical difficulties.    Please bear with us for a minute.        I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties.    Bear with me. Ignore this slide.        설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때    I’m almost done. Please bear with me.        I realize this is sort of longish, so please bear with me.        <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며>    This is just the draft form, so please bear with me.        It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨

What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

2023년 10월 01일

What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서   Sorry I’m late. I had an incident at work.  What’s the catch? I come bearing gifts  1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.    -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place        <병문안 가서도>    We come bearing gifts.        <음료를 사왔을 때도>    But I come bearing gifts        A: I brought some wine.    B: You shouldn’t have.       I mean, you always come bearing gifts        A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어.    B: What have I done to deserve a gift, Grace?       내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear    1) 참다, 견디다    2) 지니다        *bear: 지니다    I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    I’ll bear it in mind.     = I’ll keep that in mind     Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.  Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.        I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future            (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)        비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는    I’ll make a note of it.    -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder;                         to make a special effort to remember something in the future.        <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자>    I happen to be a fantastic swimmer.    I’ll make a note of that.        적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it.    적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.        Please make a note of that data.    Please make a note of the phone number for this meeting.        *bear: 참다/견디다    *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant        상대에게 양해를 구할 때    – Just bear with me.    – Please bear with me.        <설명이 길어지자>    I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.        기술적 어려움이 있을 때    Please bear with me.     <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며>    Bear with me. Sorry.        We seem to be having some technical difficulties.    Please bear with us for a minute.        I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties.    Bear with me. Ignore this slide.        설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때    I’m almost done. Please bear with me.        I realize this is sort of longish, so please bear with me.        <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며>    This is just the draft form, so please bear with me.        It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨

What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

2023년 10월 01일

What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서   Sorry I’m late. I had an incident at work.  What’s the catch? I come bearing gifts  1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.    -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place        <병문안 가서도>    We come bearing gifts.        <음료를 사왔을 때도>    But I come bearing gifts        A: I brought some wine.    B: You shouldn’t have.       I mean, you always come bearing gifts        A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어.    B: What have I done to deserve a gift, Grace?       내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear    1) 참다, 견디다    2) 지니다        *bear: 지니다    I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    I’ll bear it in mind.     = I’ll keep that in mind     Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.  Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.        I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future            (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)        비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는    I’ll make a note of it.    -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder;                         to make a special effort to remember something in the future.        <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자>    I happen to be a fantastic swimmer.    I’ll make a note of that.        적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it.    적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.        Please make a note of that data.    Please make a note of the phone number for this meeting.        *bear: 참다/견디다    *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant        상대에게 양해를 구할 때    – Just bear with me.    – Please bear with me.        <설명이 길어지자>    I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.        기술적 어려움이 있을 때    Please bear with me.     <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며>    Bear with me. Sorry.        We seem to be having some technical difficulties.    Please bear with us for a minute.        I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties.    Bear with me. Ignore this slide.        설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때    I’m almost done. Please bear with me.        I realize this is sort of longish, so please bear with me.        <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며>    This is just the draft form, so please bear with me.        It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨

What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

2023년 10월 01일

What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서   Sorry I’m late. I had an incident at work.  What’s the catch? I come bearing gifts  1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.    -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place        <병문안 가서도>    We come bearing gifts.        <음료를 사왔을 때도>    But I come bearing gifts        A: I brought some wine.    B: You shouldn’t have.       I mean, you always come bearing gifts        A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어.    B: What have I done to deserve a gift, Grace?       내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear    1) 참다, 견디다    2) 지니다        *bear: 지니다    I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    I’ll bear it in mind.     = I’ll keep that in mind     Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.  Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.        I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future            (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)        비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는    I’ll make a note of it.    -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder;                         to make a special effort to remember something in the future.        <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자>    I happen to be a fantastic swimmer.    I’ll make a note of that.        적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it.    적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.        Please make a note of that data.    Please make a note of the phone number for this meeting.        *bear: 참다/견디다    *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant        상대에게 양해를 구할 때    – Just bear with me.    – Please bear with me.        <설명이 길어지자>    I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.        기술적 어려움이 있을 때    Please bear with me.     <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며>    Bear with me. Sorry.        We seem to be having some technical difficulties.    Please bear with us for a minute.        I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties.    Bear with me. Ignore this slide.        설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때    I’m almost done. Please bear with me.        I realize this is sort of longish, so please bear with me.        <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며>    This is just the draft form, so please bear with me.        It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨

What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

2023년 10월 01일

What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서   Sorry I’m late. I had an incident at work.  What’s the catch? I come bearing gifts  1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.    -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place        <병문안 가서도>    We come bearing gifts.        <음료를 사왔을 때도>    But I come bearing gifts        A: I brought some wine.    B: You shouldn’t have.       I mean, you always come bearing gifts        A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어.    B: What have I done to deserve a gift, Grace?       내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear    1) 참다, 견디다    2) 지니다        *bear: 지니다    I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    I’ll bear it in mind.     = I’ll keep that in mind     Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.  Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.        I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future            (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)        비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는    I’ll make a note of it.    -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder;                         to make a special effort to remember something in the future.        <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자>    I happen to be a fantastic swimmer.    I’ll make a note of that.        적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it.    적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.        Please make a note of that data.    Please make a note of the phone number for this meeting.        *bear: 참다/견디다    *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant        상대에게 양해를 구할 때    – Just bear with me.    – Please bear with me.        <설명이 길어지자>    I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.        기술적 어려움이 있을 때    Please bear with me.     <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며>    Bear with me. Sorry.        We seem to be having some technical difficulties.    Please bear with us for a minute.        I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties.    Bear with me. Ignore this slide.        설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때    I’m almost done. Please bear with me.        I realize this is sort of longish, so please bear with me.        <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며>    This is just the draft form, so please bear with me.        It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨

What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현

2023년 10월 01일

What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.  대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서   Sorry I’m late. I had an incident at work.  What’s the catch? I come bearing gifts  1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.    -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place        <병문안 가서도>    We come bearing gifts.        <음료를 사왔을 때도>    But I come bearing gifts        A: I brought some wine.    B: You shouldn’t have.       I mean, you always come bearing gifts        A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어.    B: What have I done to deserve a gift, Grace?       내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear    1) 참다, 견디다    2) 지니다        *bear: 지니다    I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    I’ll bear it in mind.     = I’ll keep that in mind     Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.  Please bear that in mind.        또는    Please bear in mind that (명심해야 될 내용)     Please bear in mind that we’re on a tight schedule.        I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요.    -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future            (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)        비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는    I’ll make a note of it.    -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder;                         to make a special effort to remember something in the future.        <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자>    I happen to be a fantastic swimmer.    I’ll make a note of that.        적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it.    적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.        Please make a note of that data.    Please make a note of the phone number for this meeting.        *bear: 참다/견디다    *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant        상대에게 양해를 구할 때    – Just bear with me.    – Please bear with me.        <설명이 길어지자>    I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.        기술적 어려움이 있을 때    Please bear with me.     <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며>    Bear with me. Sorry.        We seem to be having some technical difficulties.    Please bear with us for a minute.        I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties.    Bear with me. Ignore this slide.        설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때    I’m almost done. Please bear with me.        I realize this is sort of longish, so please bear with me.        <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며>    This is just the draft form, so please bear with me.        It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨

원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set

2023년 10월 01일

all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set.   (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set   You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set.   (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어.    -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something);            just on the point of (doing something)    -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way-                        “in the proper state for some purpose, use, or activity”        Dinner is all set = Dinner is ready        A: I am all set. 난 다 준비됐어.    B: Great        Is everything all set for the meeting tomorrow?    Are we all set for the meeting tomorrow?        Listen, everything all set for the meeting tonight?        미팅하러 가기 전    all set? 다 준비됐어?        <준비됐는지 물어보며>    A: All set?    B: Yes, sir, Ready whenever you are.        <준비됐다고 하며>    A: You ready to go?    B: All set.        Are you all set for today’s meeting?        -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready”                        A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>>    I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의  beyond >    I’m grateful beyond words.        And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point.      *go above and...
Read More ✨

원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set

2023년 10월 01일

all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set.   (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set   You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set.   (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어.    -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something);            just on the point of (doing something)    -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way-                        “in the proper state for some purpose, use, or activity”        Dinner is all set = Dinner is ready        A: I am all set. 난 다 준비됐어.    B: Great        Is everything all set for the meeting tomorrow?    Are we all set for the meeting tomorrow?        Listen, everything all set for the meeting tonight?        미팅하러 가기 전    all set? 다 준비됐어?        <준비됐는지 물어보며>    A: All set?    B: Yes, sir, Ready whenever you are.        <준비됐다고 하며>    A: You ready to go?    B: All set.        Are you all set for today’s meeting?        -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready”                        A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>>    I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의  beyond >    I’m grateful beyond words.        And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point.      *go above and...
Read More ✨

원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set

2023년 10월 01일

all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set.   (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set   You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set.   (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어.    -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something);            just on the point of (doing something)    -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way-                        “in the proper state for some purpose, use, or activity”        Dinner is all set = Dinner is ready        A: I am all set. 난 다 준비됐어.    B: Great        Is everything all set for the meeting tomorrow?    Are we all set for the meeting tomorrow?        Listen, everything all set for the meeting tonight?        미팅하러 가기 전    all set? 다 준비됐어?        <준비됐는지 물어보며>    A: All set?    B: Yes, sir, Ready whenever you are.        <준비됐다고 하며>    A: You ready to go?    B: All set.        Are you all set for today’s meeting?        -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready”                        A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>>    I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의  beyond >    I’m grateful beyond words.        And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point.      *go above and...
Read More ✨

원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set

2023년 10월 01일

all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set.   (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set   You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set.   (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어.    -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something);            just on the point of (doing something)    -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way-                        “in the proper state for some purpose, use, or activity”        Dinner is all set = Dinner is ready        A: I am all set. 난 다 준비됐어.    B: Great        Is everything all set for the meeting tomorrow?    Are we all set for the meeting tomorrow?        Listen, everything all set for the meeting tonight?        미팅하러 가기 전    all set? 다 준비됐어?        <준비됐는지 물어보며>    A: All set?    B: Yes, sir, Ready whenever you are.        <준비됐다고 하며>    A: You ready to go?    B: All set.        Are you all set for today’s meeting?        -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready”                        A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>>    I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의  beyond >    I’m grateful beyond words.        And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point.      *go above and...
Read More ✨