
What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현
2023년 10월 01일
What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I’m late. I had an incident at work. What’s the catch? I come bearing gifts 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place <병문안 가서도> We come bearing gifts. <음료를 사왔을 때도> But I come bearing gifts A: I brought some wine. B: You shouldn’t have. I mean, you always come bearing gifts A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어. B: What have I done to deserve a gift, Grace? 내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear 1) 참다, 견디다 2) 지니다 *bear: 지니다 I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. I’ll bear it in mind. = I’ll keep that in mind Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것) 비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는 I’ll make a note of it. -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder; to make a special effort to remember something in the future. <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자> I happen to be a fantastic swimmer. I’ll make a note of that. 적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it. 적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it. Please make a note of that data. Please make a note of the phone number for this meeting. *bear: 참다/견디다 *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant 상대에게 양해를 구할 때 – Just bear with me. – Please bear with me. <설명이 길어지자> I swear to God this is going somewhere, so please bear with me. 기술적 어려움이 있을 때 Please bear with me. <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며> Bear with me. Sorry. We seem to be having some technical difficulties. Please bear with us for a minute. I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties. Bear with me. Ignore this slide. 설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때 I’m almost done. Please bear with me. I realize this is sort of longish, so please bear with me. <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며> This is just the draft form, so please bear with me. It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨ 
What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현
2023년 10월 01일
What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I’m late. I had an incident at work. What’s the catch? I come bearing gifts 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place <병문안 가서도> We come bearing gifts. <음료를 사왔을 때도> But I come bearing gifts A: I brought some wine. B: You shouldn’t have. I mean, you always come bearing gifts A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어. B: What have I done to deserve a gift, Grace? 내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear 1) 참다, 견디다 2) 지니다 *bear: 지니다 I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. I’ll bear it in mind. = I’ll keep that in mind Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것) 비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는 I’ll make a note of it. -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder; to make a special effort to remember something in the future. <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자> I happen to be a fantastic swimmer. I’ll make a note of that. 적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it. 적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it. Please make a note of that data. Please make a note of the phone number for this meeting. *bear: 참다/견디다 *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant 상대에게 양해를 구할 때 – Just bear with me. – Please bear with me. <설명이 길어지자> I swear to God this is going somewhere, so please bear with me. 기술적 어려움이 있을 때 Please bear with me. <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며> Bear with me. Sorry. We seem to be having some technical difficulties. Please bear with us for a minute. I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties. Bear with me. Ignore this slide. 설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때 I’m almost done. Please bear with me. I realize this is sort of longish, so please bear with me. <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며> This is just the draft form, so please bear with me. It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨ 
What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현
2023년 10월 01일
What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I’m late. I had an incident at work. What’s the catch? I come bearing gifts 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place <병문안 가서도> We come bearing gifts. <음료를 사왔을 때도> But I come bearing gifts A: I brought some wine. B: You shouldn’t have. I mean, you always come bearing gifts A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어. B: What have I done to deserve a gift, Grace? 내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear 1) 참다, 견디다 2) 지니다 *bear: 지니다 I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. I’ll bear it in mind. = I’ll keep that in mind Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것) 비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는 I’ll make a note of it. -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder; to make a special effort to remember something in the future. <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자> I happen to be a fantastic swimmer. I’ll make a note of that. 적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it. 적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it. Please make a note of that data. Please make a note of the phone number for this meeting. *bear: 참다/견디다 *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant 상대에게 양해를 구할 때 – Just bear with me. – Please bear with me. <설명이 길어지자> I swear to God this is going somewhere, so please bear with me. 기술적 어려움이 있을 때 Please bear with me. <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며> Bear with me. Sorry. We seem to be having some technical difficulties. Please bear with us for a minute. I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties. Bear with me. Ignore this slide. 설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때 I’m almost done. Please bear with me. I realize this is sort of longish, so please bear with me. <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며> This is just the draft form, so please bear with me. It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨ 
What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현
2023년 10월 01일
What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I’m late. I had an incident at work. What’s the catch? I come bearing gifts 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place <병문안 가서도> We come bearing gifts. <음료를 사왔을 때도> But I come bearing gifts A: I brought some wine. B: You shouldn’t have. I mean, you always come bearing gifts A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어. B: What have I done to deserve a gift, Grace? 내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear 1) 참다, 견디다 2) 지니다 *bear: 지니다 I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. I’ll bear it in mind. = I’ll keep that in mind Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것) 비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는 I’ll make a note of it. -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder; to make a special effort to remember something in the future. <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자> I happen to be a fantastic swimmer. I’ll make a note of that. 적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it. 적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it. Please make a note of that data. Please make a note of the phone number for this meeting. *bear: 참다/견디다 *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant 상대에게 양해를 구할 때 – Just bear with me. – Please bear with me. <설명이 길어지자> I swear to God this is going somewhere, so please bear with me. 기술적 어려움이 있을 때 Please bear with me. <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며> Bear with me. Sorry. We seem to be having some technical difficulties. Please bear with us for a minute. I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties. Bear with me. Ignore this slide. 설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때 I’m almost done. Please bear with me. I realize this is sort of longish, so please bear with me. <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며> This is just the draft form, so please bear with me. It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨ 
What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현
2023년 10월 01일
What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I’m late. I had an incident at work. What’s the catch? I come bearing gifts 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place <병문안 가서도> We come bearing gifts. <음료를 사왔을 때도> But I come bearing gifts A: I brought some wine. B: You shouldn’t have. I mean, you always come bearing gifts A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어. B: What have I done to deserve a gift, Grace? 내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear 1) 참다, 견디다 2) 지니다 *bear: 지니다 I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. I’ll bear it in mind. = I’ll keep that in mind Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것) 비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는 I’ll make a note of it. -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder; to make a special effort to remember something in the future. <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자> I happen to be a fantastic swimmer. I’ll make a note of that. 적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it. 적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it. Please make a note of that data. Please make a note of the phone number for this meeting. *bear: 참다/견디다 *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant 상대에게 양해를 구할 때 – Just bear with me. – Please bear with me. <설명이 길어지자> I swear to God this is going somewhere, so please bear with me. 기술적 어려움이 있을 때 Please bear with me. <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며> Bear with me. Sorry. We seem to be having some technical difficulties. Please bear with us for a minute. I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties. Bear with me. Ignore this slide. 설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때 I’m almost done. Please bear with me. I realize this is sort of longish, so please bear with me. <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며> This is just the draft form, so please bear with me. It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨ 
What’s the catch? I come bearing gifts 미드, 영화 단골 표현
2023년 10월 01일
What’s the catch? I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어.2. What’s the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야?3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I’m late. I had an incident at work. What’s the catch? I come bearing gifts 1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place <병문안 가서도> We come bearing gifts. <음료를 사왔을 때도> But I come bearing gifts A: I brought some wine. B: You shouldn’t have. I mean, you always come bearing gifts A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어. B: What have I done to deserve a gift, Grace? 내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야? work: 되다 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼?2) I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요. *bear 1) 참다, 견디다 2) 지니다 *bear: 지니다 I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. I’ll bear it in mind. = I’ll keep that in mind Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용) Please bear in mind that we’re on a tight schedule. I’ll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것) 비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는 I’ll make a note of it. -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder; to make a special effort to remember something in the future. <수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자> I happen to be a fantastic swimmer. I’ll make a note of that. 적어 놓을게/기억할게: I’ll make a note of it. 적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it. Please make a note of that data. Please make a note of the phone number for this meeting. *bear: 참다/견디다 *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant 상대에게 양해를 구할 때 – Just bear with me. – Please bear with me. <설명이 길어지자> I swear to God this is going somewhere, so please bear with me. 기술적 어려움이 있을 때 Please bear with me. <자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며> Bear with me. Sorry. We seem to be having some technical difficulties. Please bear with us for a minute. I’m sorry. We seem to be having some technical difficulties. Bear with me. Ignore this slide. 설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때 I’m almost done. Please bear with me. I realize this is sort of longish, so please bear with me. <아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며> This is just the draft form, so please bear with me. It’s more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워....
Read More ✨ 
원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set
2023년 10월 01일
all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어. -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something) -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way- “in the proper state for some purpose, use, or activity” Dinner is all set = Dinner is ready A: I am all set. 난 다 준비됐어. B: Great Is everything all set for the meeting tomorrow? Are we all set for the meeting tomorrow? Listen, everything all set for the meeting tonight? 미팅하러 가기 전 all set? 다 준비됐어? <준비됐는지 물어보며> A: All set? B: Yes, sir, Ready whenever you are. <준비됐다고 하며> A: You ready to go? B: All set. Are you all set for today’s meeting? -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready” A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>> I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의 beyond > I’m grateful beyond words. And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point. *go above and...
Read More ✨ 
원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set
2023년 10월 01일
all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어. -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something) -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way- “in the proper state for some purpose, use, or activity” Dinner is all set = Dinner is ready A: I am all set. 난 다 준비됐어. B: Great Is everything all set for the meeting tomorrow? Are we all set for the meeting tomorrow? Listen, everything all set for the meeting tonight? 미팅하러 가기 전 all set? 다 준비됐어? <준비됐는지 물어보며> A: All set? B: Yes, sir, Ready whenever you are. <준비됐다고 하며> A: You ready to go? B: All set. Are you all set for today’s meeting? -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready” A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>> I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의 beyond > I’m grateful beyond words. And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point. *go above and...
Read More ✨ 
원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set
2023년 10월 01일
all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어. -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something) -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way- “in the proper state for some purpose, use, or activity” Dinner is all set = Dinner is ready A: I am all set. 난 다 준비됐어. B: Great Is everything all set for the meeting tomorrow? Are we all set for the meeting tomorrow? Listen, everything all set for the meeting tonight? 미팅하러 가기 전 all set? 다 준비됐어? <준비됐는지 물어보며> A: All set? B: Yes, sir, Ready whenever you are. <준비됐다고 하며> A: You ready to go? B: All set. Are you all set for today’s meeting? -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready” A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>> I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의 beyond > I’m grateful beyond words. And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point. *go above and...
Read More ✨ 
원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set
2023년 10월 01일
all set을 ‘준비 된’으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. ‘준비 된’의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You’re all set You’re all set 다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음1) I’m all set. 다 준비 됐어.2) You’re all set. (서류 작업, 계산 등이 다 끝나고 이제 가도 된다는, 더 이상 신경 쓸 게 없다는 뉘앙스) 다 됐어요.3) We’re all set. (더 이상 필요한 거 없이 이대로도 만족) 저희는 괜찮아요. be all set 평소 쉽게 쓰는 버버 3개!1. I’m all set. 다 준비됐어. -캠브릿지 사전: ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something) -Merriam-Webster 사전: “completely ready” or “wholly prepared,” or -to put it another way- “in the proper state for some purpose, use, or activity” Dinner is all set = Dinner is ready A: I am all set. 난 다 준비됐어. B: Great Is everything all set for the meeting tomorrow? Are we all set for the meeting tomorrow? Listen, everything all set for the meeting tonight? 미팅하러 가기 전 all set? 다 준비됐어? <준비됐는지 물어보며> A: All set? B: Yes, sir, Ready whenever you are. <준비됐다고 하며> A: You ready to go? B: All set. Are you all set for today’s meeting? -Merriam-Webster 사전: All Set: A Phrase Beyond “Ready” A simple phrase with a number of possible meanings. <<beyond 쉽게 사용하기>> I’m beyond grateful. 너무나 고마워요. <강조의 beyond > I’m grateful beyond words. And I am beyond grateful for everything you all have done to get us to this point. *go above and...
Read More ✨ 



