Bone to pick with you 짚고 넘어갈 말 영어로 쉽게 말하자! “Bone to pick with you”는 상대방과 해결되지 않은 문제나 불만이 있을 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 ‘너와 풀어야 할 문제가 있다’는 의미로, 상대방에게 불만을 가지고 있다는 것을 간접적으로 표현할 때 쓰입니다. 보통 상대방에게 문제를 제기할 때 사용되며, 그 문제를 해결하기 위해 대화를 시작할 때 적합합니다.
“Bone to pick with you”는 고대 영어 표현에서 유래되었습니다. 이 표현은 원래 ‘고기를 먹고 남은 뼈를 쪼는 것’에서 파생되었으며, ‘무언가를 계속해서 짚고 넘어가다’는 의미를 내포합니다. 특히, 사람과의 대화에서 문제를 반복적으로 언급하거나 해결을 요구하는 상황에서 사용됩니다. 이런 이미지가 사람들의 불만을 나타내는 데 적합해져, ‘Bone to pick with you’라는 표현이 널리 사용되게 되었습니다.
“Bone to pick with you”는 상대방에게 불만이 있거나 해결되지 않은 문제가 있음을 알리는 표현입니다. ‘불만을 제기하다’, ‘해결해야 할 문제가 있다’라는 뜻으로 쓰이며, 대개 상대방과의 대화에서 이 문제를 해결하려고 할 때 사용됩니다. 이 표현은 일상 대화에서 종종 사용되며, 긴장을 유발하지 않으면서도 문제를 제기할 수 있는 방법으로 활용됩니다.
A: “Hey, what’s up? You seem upset.”
B: “Yeah, I’ve got a bone to pick with you about the way you handled the project.”
(A: 안녕, 무슨 일이야? 화난 것 같아.
B: 응, 너가 프로젝트를 처리한 방식에 대해 불만이 있어.)
A: “Why do you look so mad?”
B: “I’ve got a bone to pick with you. You didn’t keep your promise.”
(A: 왜 이렇게 화가 나 보여?
B: 네가 약속을 지키지 않아서 불만이 있어.)
“Bone to pick with you”는 상대방에게 불만을 제기하고 해결을 원할 때 사용하는 표현입니다. 이 표현을 적절하게 사용하면 상대방에게 자신의 문제를 효과적으로 전달할 수 있습니다. 다만, 불만을 제기하는 만큼 상대방의 기분을 상하게 하지 않도록 주의하는 것이 중요합니다.
Bone to pick with you, 영어 표현, 영어 학습, 불만 제기, 영어 회화, 일상 표현, 불만 표현
2024.11.14 – [언어/영어] – 영어 회화 표현 배우기 heating up, from the start, It’s about time, speak up
영어 회화 표현 배우기 heating up, from the start, It’s about time, speak up
드라마나 영화 속 대화를 통해 배우는 영어 표현은 실생활에서도 쉽게 사용할 수 있습니다. 이번 포스트에서는 이라는 드라마 속 상황을 통해 두 친구가 나누는 대화를 예문과 함께 소개하고,
aboda.kr
11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…
AI 배우, 할리우드의 충격과 분노 네덜란드 제작사가 선보인 AI 배우 틸리 노우드의 등장에 할리우드가 강력…
군 지휘관 징계 논란과 군인복무기본법 16조 개정 논의 국방부의 징계 절차와 '입틀막법' 논란 속에서 군인의…
삼성과 SK, OpenAI와 손잡고 700조 AI 프로젝트에 뛰어들다! 글로벌 AI 패권 경쟁 속에서 한국의 위상을…