As we speak 지금 이순간 영어로 ㅣ “As we speak”는 “지금 이 순간”, “우리가 이야기하고 있는 동안”이라는 뜻으로, 어떤 일이 바로 지금 진행 중임을 강조하는 표현입니다. 주로 대화 도중 현재 일어나고 있는 상황을 언급할 때 사용됩니다.
“As we speak”는 현재 진행형으로 이루어지고 있는 상황이나 행동을 표현할 때 사용됩니다. 이는 지금 일어나고 있는 일을 생생하게 전달하고, 대화 상대에게 주의를 끌고자 할 때 유용한 표현입니다.
https://youtube.com/shorts/ZO2FxxjZmdg
– YouTube
www.youtube.com
A: When will the new shipment arrive?
B: It’s being unloaded at the dock as we speak.
(A: 새 화물이 언제 도착할까?
B: 지금 이 순간 부두에서 하역되고 있어.)
A: What’s happening with the proposal?
B: They’re discussing it in the meeting room as we speak.
(A: 그 제안은 어떻게 되고 있어?
B: 지금 이 순간 회의실에서 논의 중이야.)
“As we speak”는 지금 이 순간 무언가가 진행 중임을 생생하게 전달할 수 있는 유용한 표현입니다. 대화 중 현재 상황을 강조하거나 상대방의 흥미를 끌고 싶을 때 적합합니다. 다음에 누군가와 대화할 때 “It’s happening as we speak!”라고 표현해 보세요.
as we speak, right now, currently, at this very moment, in real time, English expressions, daily phrases, present actions, conversational English
2025.01.11 – [언어/영어] – Life of the Party 분위기 메이커 영어로
2026년 정부지원금 15가지! 신청 안 하면 0원 (링크 다 소개해요!) “신청만 하면 바로 돈이 들어온다”…
2026 문화누리카드 15만 원! 자격부터 사용처까지 한 번에 끝내기 2026년에도 문화누리카드는 계속됩니다. 다만 “카드가 있다는…
2026년 들어 교통비 부담이 확 체감되죠. 저도 카드 명세서에서 “교통비만 이렇게 나갔어?” 하고 멍해진 날이…
2026 청년문화예술패스 완벽 가이드 2006~2007년생 필독! 청년문화예술패스는 문화체육관광부와 한국문화예술위원회가 주관하는 청년 전용 문화 바우처입니다. 2006.01.01.~2007.12.31.…
don't rub it in 뜻과 쓰임 상처 건드리지 말라는 표현 완전정리 친구가 제 작은 실수를…