"Long haul"는 **"장거리"**, **"긴 시간"**, 또는 **"긴 여정"**이라는 뜻으로, 물리적 거리나 시간적, 정신적 노력을 강조할 때 사용되는 영어 표현입니다. 이 표현은 단순히 거리를 나타내는 경우도 있지만, 주로 인내와 노력을 요구하는 장기적인 상황을 설명할 때 사용됩니다.
Long haul 시간과 노력이 많이 드는 일을 영어로 표현하기
1. Long Haul의 기본 의미
"Long haul"은 문자 그대로 **"긴 거리의 운송"**을 의미하며, 비유적으로는 **"장기적인 노력"**이나 **"긴 시간 동안의 헌신"**을 뜻합니다. 도전적이거나 시간이 오래 걸리는 일에 대한 결단을 강조할 때 사용됩니다.
예문
- Building a successful business is a long haul, but it’s worth it.
(성공적인 사업을 구축하는 것은 긴 여정이지만, 그만한 가치가 있다.) - She’s in this relationship for the long haul.
(그녀는 이 관계를 오래 지속할 생각이다.) - After a long haul flight, I was completely exhausted.
(장거리 비행 후에 나는 완전히 지쳤다.)
2. 다양한 상황에서의 활용
- 장거리 이동: 물리적인 거리를 강조할 때.
예: Long haul flights require good preparation for comfort.
(장거리 비행은 편안함을 위해 철저한 준비가 필요하다.) - 장기적 헌신: 관계, 프로젝트, 또는 목표에서 장기적인 노력을 묘사할 때.
예: Marriage is a long haul that requires patience and understanding.
(결혼은 인내와 이해를 필요로 하는 긴 여정이다.) - 사업 및 성공: 비즈니스나 경력을 쌓는 데 있어 장기적인 계획을 설명할 때.
예: Investing in education is for the long haul—it pays off in the future.
(교육에 투자하는 것은 장기적인 목표를 위한 것이다—미래에 결실을 맺는다.)
3. 비슷한 표현과 비교
- Marathon, not a sprint: "단거리 경주가 아닌 마라톤"이라는 뜻으로, 지속적인 노력을 강조.
예: Building a career is a marathon, not a sprint.
(경력을 쌓는 것은 단거리 경주가 아닌 마라톤이다.) - In it for the long run: "장기적인 관점으로"라는 뜻으로, 장기적인 목표에 집중.
예: We’re in it for the long run, not just for quick profits.
(우리는 단기적인 이익이 아닌 장기적인 관점으로 일하고 있다.) - Stick it out: "끝까지 버티다"라는 뜻으로, 어려운 상황을 견뎌 내는 것을 강조.
예: It’s tough, but we have to stick it out.
(힘들지만 우리는 끝까지 버텨야 한다.)
4. 영어 회화에서의 활용
https://youtube.com/shorts/0JSWHBnK6ck?feature=share
A: Are you sure you want to start your own business?
B: Absolutely, I’m prepared for the long haul.
(A: 너 진짜 네 사업을 시작하고 싶어?
B: 물론이지, 나는 긴 여정을 준비했어.)
A: This project seems endless!
B: I know, but we’re in it for the long haul.
(A: 이 프로젝트는 끝이 없어 보인다!
B: 맞아, 하지만 우리는 장기적으로 보고 있어.)
5. 사용 시 주의점
- "Long haul"은 **비공식적 대화**뿐 아니라 **격식 있는 상황**에서도 사용할 수 있어 폭넓게 활용 가능합니다.
- 장기적인 헌신이나 인내를 강조하는 맥락에서 주로 사용되므로, 단기적 목표와 혼동하지 않도록 주의하세요.
6. 유의어 및 관련 표현
- Marathon, not a sprint
- In it for the long run
- Stick it out
- Endurance
- Persistent effort
7. 마무리
"Long haul"은 장기적인 노력이 필요하거나, 장거리 이동을 설명할 때 유용한 표현입니다. 프로젝트, 관계, 경력 등 여러 맥락에서 활용할 수 있어 실용적입니다. 장기적인 도전 앞에 설 때 "I’m ready for the long haul"이라고 스스로에게 다짐해 보세요!
2025.01.02 - [언어/영어] - Get the ball rolling '(어떤 일을) 시작하다'를 영어로 표현하기
'언어 > 영어' 카테고리의 다른 글
A good egg 좋은 사람/믿을 수 있는 사람을 영어로 표현하기 (7) | 2025.03.26 |
---|---|
I didn't mean to do it 일부러 한 것이 아니에요 영어로 표현하기 (3) | 2025.03.25 |
Significant other 소중한 사람, 배우자/연인을 영어로 표현하기 (2) | 2025.03.23 |
A ray of sunshine 주변을 행복하게 만드는 사람을 영어로 표현하기 (4) | 2025.03.22 |
Go way back 오랫동안 알고 지낸 사이를 영어로 표현하기 (3) | 2025.03.21 |
댓글