우리가 평소에 자주 사용하는 표현안 “혼자서”, “스스로”, “알아서”, “직접” 대강 알고 있지 않으신가요?
일상생활하며 직접 쓸 수 있 다양한 예문과 함께 알아 보도록 하겠습니다. 좋은 예문을 소리내서 여러번 읽어 본 다음 실제 자신만의 내용으로 영작해 보는 연습을 합니다.
저 혼자 살아요. I live alone. I live by myself.
혼자 사세요? Do you live alnoe? Do you live by yourself?
예전에 룸메이트가 있었는데 몇 달 전에 이사를 나갔어요.
그래서 지금 당장은 혼자 살고 있어요. (그래서 지금 당장은 혼자예요.)
I used to have a roommate but he moved out a few months ago, so at the moment, I’m living by myself.
I used to have a roommate but he moved out a few months ago, so at the moment, I’m living alone.
*alone 부사/ 형용사
저는 시험을 준비할 때는 혼자서 공부하는 걸 더 좋아해요.
근데 뭘 배울 때는 다른 사람들이랑 같이 배우는 게 더 재밌는 것 같아요.
When I’m preparing for a test, I (usually) prefer to study alone.
But when I’m learning something, I think it’s more fun to learn with other people.
*lonly (형용사) 외로운 vs. alone 혼자(서)
I’m so lonely. 나 너무 외로워.
Are you alone, right now? 너 지금 혼자야?
Are you lonely? 너 외롭니?
A: 부모님이랑 같이 사세요? / Do you live with your parents?
B: 아니오. 저 혼자 살아요. / No, I live alone(by myself).
A: 정말요? 외롭지 않나요? / Really? Aren’t you lonely? → Don’t you get lonely?
B: 네, 가끔 외로워요(외로울 때도 있어요). 근데 괜찮아요. / Yes. I get lonely sometimes. But it’s OK.
뭐 좀 하나 해줄래? / Can you do something for me? Can you do me a favor?
★ ……+ myself.
I went there myself. 내가 거길 직접 갔어.
A: Did you get that hat as a gift? 그 모자 선물로 받은 거예요?
B: No, I bought it myself. 아니에요, 제가 직접 산 거예요.
*can you ask something for me?
Hey, can you ask Jane something for me?
제인한테 뭐 좀 물어봐줄래? 야, 있잖아, 됐어. 내가 걔한테 직접 물어볼게.
He dind’t actually tell me that himself.
I heard it from his friend.
그가 그걸 나한테 직접 얘기해주진 않았고, 내가 걔 친구한데서 들은거야.
★ … + on my own 스스로/ 알아서 -도움없이, 자신만의 힘으로
I did this on my own. 나 이거 나 스스로 한거야. (=이거 나 혼자서 한거야.)
I did this entirely on my own. 나 이거 완전히 나 스스로 한거야. (= I did this entirely on my own.
When we were growing up, we had to do everyone on our own!
우리가 어렸을 때는(우리가 클때는), 우리가 모든 걸 알아서 해야 했어요.
-추가노트:
“직접” 무엇을 한다고 할 때 “oneself” 말고도 ‘in person’이라는 표현이 있는데 차이가 있다.
“I went there myself.”라고 하면 다른 사람을 보내지 않고, 다른 사람을 통해서 그곳에 대한 얘기를 들은 것이 아니라 “내가 직접” 간 경우이고 “I went there in person.” 라고 하면 그곳을 사진이나 영상으로 보거나 얘기로 들은 것과 직접(몸소) 가서 무엇을 했다는 의미를 내포한다.
또 다른 예로, “He told me himself.”라고 하면 그가 다른 사람을 통해서가 아니라, 그가 직접 나한테 어떤 이야기를 한 경우이고, “He told me in person.”이라고 하면 다른 방법을 통해서 말이나 메시지 따위를 전달한 것이 아니라 직접 보고 얘기를 했다는 의미가 된다.
직접 무엇을 한다는 의미에서 ‘myself’, ‘yourself’, ‘herself’ 과 같은 단어만 추가하지 않고 ‘for myself’, ‘for yourself’처럼 for 을 추가해서 말하는 경우도 있는데 이는 단순히 그것을 직접 해보는 것이 아니라 그것을 보거나 해봄으로써 어떤 것인지를 직접 경험해서 이해하거나 느껴보고 확인해보는 경우에 쓰인다.
예1) 궁금하면 직접 해봐. : “If you’re curious, try it for yourself.”
예2) 설명하기 어려워. 직접 봐야 돼.
"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…
A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…
영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…
아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…
Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로 "Get on with your life"는 "네…
애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…