무언가 하고 싶지 않다’라고 하면 I don’t want to~ 구문이 먼저 떠오릅니다. 그런데 귀찮아서/ 그럴 기분이 아니어서/ 그냥 하기 싫어서의 느낌을 살려서 말하려는 원어민들의 표현을 배워봅니다.
*I didn’t feel like ~ing
무엇을 하고 싶지 않았다(귀찮아서/ 그럴 기분이 아니어서/ 그냥 하기 싫어서)
*I didn’t want to
뭔가 이유가 있어서 하고 싶지 않은 느낌
주말에 어디 나가고 싶지 않아서 그냥 집에 있었어요. I didn’t want to go anywhere on the weekend.
→I didn’t feel like going anywhere on the weekend. So, I just stayed home.
*I didn’t feel like ~ing
무엇을 하고 싶지 않았다(귀찮아서/ 그럴 기분이 아니어서/ 그냥 하기 싫어서)
I didn’t feel like going anywhere on the weekend.
예) 친구가 영화 보러 가자고 했는데
but I didn’t feel like watching a movie.
*I didn’t want to
뭔가 이유가 있어서 하고 싶지 않은 느낌
I didn’t want to go anywhere on the weekend. So, I just stayed home.
-상대방이 왜 그런거야?라고 물어볼 여지가 있음
예문 만드실 때 유의 사항 :
– 가능하면 과거에 있었던 일이나 앞으로 있을 일에 관한 내용이어야 합니다. 평소에 귀찮게 느끼는 일에 대해서는 이번 표현이 어울리지 않습니다. (평소에 귀찮게 느껴지는 내용은 ‘It’s a hassle to ..’ 혹은 ‘….. is too much trouble.’ 와 같이 적합한 표현이 따로 있습니다)
<<I don’t feel like + ~ing ~을 할 기분이 아니야>>
I feel like ~ing
~할 기분이야, ~하고 싶어
*I feel like ~처럼 느껴지다/ 원하다
◈ I feel like eating out tonight.
나 오늘 외식하고 싶어.
*eat out 외식하다
◈ You feel like going for a walk?
산책하러 갈래?
◈ Feel like having a drink with me tonight?
오늘밤 나하고 술 한잔 할래?
◈ What do you feel like eating?
뭐 먹고 싶어?
◈ So, What do you feel like eating? Chinese or Italian?
그래서, 뭐 먹고 싶어? 중국음식 아니면 이탈리아 음식?
I don’t feel like + ~ing ~을 할 기분이 아니야
▶I don’t want to~ → I don’t feel like + ~ing
무엇이 하고 싶지 않다 → ~할 기분이 아니야
<친구가 어디 가자고 할 때>
I don’t want to go. → Sounds fun, but I don’t feel like going.
난 가고 싶지 않아. → 재미있겠지만, 별로 안가고 싶네.
◈ I already texted him. I don’t feel like going.
난 이미 그에게 문자했어. 가고 싶지 않아.
청라하늘대교 전망대 개장 총정리 이용요금 엣지워크 통행료 무료화까지 청라하늘대교는 제3연륙교라는 이름으로 알려졌던 인천 핵심 인프라입니다.…
BTS 광화문 공연 앞두고 종로·중구 테러경보 주의 격상 무엇이 달라지나 이번 BTS 공연은 단순한 콘서트가…
알리 라리자니 지금 이란 실권자인가 하메네이 사후 권력 구조 정리 하메네이 사망 이후 가장 먼저…
이장우 호석촌 미수금 논란 총정리 납품업체 주장과 공식 해명 비교 이번 논란은 단순한 식당 운영…
영화 살목지 개봉일 줄거리 출연진 총정리 김혜윤 이종원 첫 공포영화 ‘살목지’는 단순히 놀라게 하는 공포…