오늘은 추운 날씨 이디엄에 대해서 공부하려고 합니다. 추
운 날씨를 표현하는데, 주로 cold 또는 chilly 를 사용하는데, 다른 표현으로 brisk, frigid 및 biting 도 많이 사용하는 듯 합니다.
“How’s the weather outside?”
“밖 날씨는 어때?”
“It’s quite brisk today, so don’t forget to bring a jacket.”
“오늘은 꽤 매서운데, 자켓 잊지 마.”
“Do you feel the temperature dropping?”
“기온이 떨어지는 거 같지 않아?”
“Yes, it’s getting nippy; we might need scarves soon.”
“응, 쌀쌀해졌어. 곧 스카프가 필요할지도 몰라.”
“Why is everyone wearing heavy coats?”
“왜 모두가 두꺼운 코트를 입고 있어?”
“The wind feels frigid today; it’s quite chilling.”
“오늘 바람이 매서운데, 상당히 차가워.”
“How cold is it outside?”
“밖은 얼마나 춥지?”
“It’s freezing; I can barely feel my fingers.”
“얼음 같아. 손가락이 거의 느껴지지 않아.”
“What’s that feeling?”
“그 느낌은 뭐야?”
“There’s a definite chill in the air; winter’s approaching.”
“공기에 한기가 확실히 있어. 겨울이 다가오고 있어.”
추운 칼 바람 Biting cold air (source: www.pressherald.com/)
“Why are the roads so slippery?”
“도로가 왜 너무 미끄러워?”
“The temperature dropped, making it icy; be careful walking.”
“기온이 떨어져서 얼어붙었어. 걸을 때 조심해.”
“Why are you shivering?”
“왜 떨고 있어?”
“The mornings have become frosty; it’s getting colder.”
“아침이 서리가 맺힌 거야. 점점 추워지고 있어.”
“How would you describe the wind?”
“바람이 어때?”
“It’s biting today; it cuts right through you.”
“오늘은 칼 바람 이야, 널 베일 것 같아”
“Why are you wearing gloves indoors?”
“실내에서 장갑을 왜 써?”
“The weather outside feels raw; it’s quite chilly.”
“밖 날씨가 날카로운 느낌이야. 상당히 춥다고 느껴져.”
“What’s the temperature like?”
“기온이 어때?”
“It’s got a real chill today, colder than I expected.”
“오늘은 진짜 추워, 내가 생각한 것보다 더 추워.”
1996년, 홍콩 영화사에 이름을 새긴 명작 '첨밀밀'. 여명과 장만옥이 선보인 감정선은 지금도 많은 이들에게 강렬한…
2026 한강대학가요제는 국내외 189개팀이 참여한 순수 창작곡 경연대회로, 최종 우승은 ‘가로인들’이 차지했다. 서울 잠원한강공원 다목적운동장에서…
2026년 북중미 월드컵 한국 대표팀 최종 26인 명단이 오늘 오후 4시, 서울 KT 광화문 KT…
교생실습 영화는 5월 13일 CGV 단독 개봉한 공포 코미디로, 개봉 3일차인 5월 15일 기준 박스오피스…
2026년 5월, 서울 중랑구가 붉은 빛으로 물든다. 제18회를 맞는 중랑 서울장미축제가 15일부터 23일까지 중랑천 일원에서…