오늘은 추운 날씨 이디엄에 대해서 공부하려고 합니다. 추
운 날씨를 표현하는데, 주로 cold 또는 chilly 를 사용하는데, 다른 표현으로 brisk, frigid 및 biting 도 많이 사용하는 듯 합니다.
“How’s the weather outside?”
“밖 날씨는 어때?”
“It’s quite brisk today, so don’t forget to bring a jacket.”
“오늘은 꽤 매서운데, 자켓 잊지 마.”
“Do you feel the temperature dropping?”
“기온이 떨어지는 거 같지 않아?”
“Yes, it’s getting nippy; we might need scarves soon.”
“응, 쌀쌀해졌어. 곧 스카프가 필요할지도 몰라.”
“Why is everyone wearing heavy coats?”
“왜 모두가 두꺼운 코트를 입고 있어?”
“The wind feels frigid today; it’s quite chilling.”
“오늘 바람이 매서운데, 상당히 차가워.”
“How cold is it outside?”
“밖은 얼마나 춥지?”
“It’s freezing; I can barely feel my fingers.”
“얼음 같아. 손가락이 거의 느껴지지 않아.”
“What’s that feeling?”
“그 느낌은 뭐야?”
“There’s a definite chill in the air; winter’s approaching.”
“공기에 한기가 확실히 있어. 겨울이 다가오고 있어.”
추운 칼 바람 Biting cold air (source: www.pressherald.com/)
“Why are the roads so slippery?”
“도로가 왜 너무 미끄러워?”
“The temperature dropped, making it icy; be careful walking.”
“기온이 떨어져서 얼어붙었어. 걸을 때 조심해.”
“Why are you shivering?”
“왜 떨고 있어?”
“The mornings have become frosty; it’s getting colder.”
“아침이 서리가 맺힌 거야. 점점 추워지고 있어.”
“How would you describe the wind?”
“바람이 어때?”
“It’s biting today; it cuts right through you.”
“오늘은 칼 바람 이야, 널 베일 것 같아”
“Why are you wearing gloves indoors?”
“실내에서 장갑을 왜 써?”
“The weather outside feels raw; it’s quite chilly.”
“밖 날씨가 날카로운 느낌이야. 상당히 춥다고 느껴져.”
“What’s the temperature like?”
“기온이 어때?”
“It’s got a real chill today, colder than I expected.”
“오늘은 진짜 추워, 내가 생각한 것보다 더 추워.”
2026년 4월 25일 워싱턴 힐튼 호텔에서 열린 백악관 출입기자단 만찬 도중 갑작스러운 총격 사건이 발생해…
2026 년 4 월 24 일 저녁 8 시 30 분경 수도권 상공에서 거대한 불꽃이…
배우 구성환이 446km의 국토대장정을 완주하며 11년간 키운 반려견 꽃분이에게 "잘 갔지? 나중에 봐"라고 오열하며 작별…
2026년 4월 24일 오전 8시 3분, 서울 양천구 신목동역 인근 도로에서 신호 위반한 지게차가 자전거를…
말레이시아 쿠알라룸푸르에 거주하던 40 대 한국인 남성이 납치 4 일 만에 현지 당국에 의해 무사히…
영국이 2009년 1월 1일 이후 출생자에게 담배와 전자담배 판매를 영구 금지하는 '비흡연 세대법'을 4월 20일…