우리 말 ‘사람 볼 줄 아네.’를 영어로 표현하면요?
여기서 ‘보다’는 단순히 눈으로 사람을 본다는 뜻이 아니고 좋은 사람인지 나쁜 사람인지를 ‘판단하다’라는 뜻이므로 흔히 아는 ‘보다’라는 뜻의 영어 동사 ‘see’를 써서 표현할 수는 없습니다.
그렇다면 도대체 어떤 영어 표현이 가능한 것일까요?
세련된 원어민식 영어 표현을 공부하겠습니다.
‘나는 사람 좀 볼 줄 압니다.’를 영어로 표현하면요?
I’m good at judging people.
‘볼 줄 안다’를 ‘판단하다’라는 의미로 생각하면
영어 동사 ‘judge’가 맞는 동사입니다.
I’m a good judge of character.
원어민이 즐겨 쓰는 더 세련된 영어 표현은
‘judge’를 동사가 아닌 ‘판단하는 사람’이라는 뜻의 명사로 활용하여 표현하는 것입니다.
또한 ‘people’은 ‘그 사람의 인격이나 인성’을 본다는 것이므로 ‘character’란 단어를 쓴 것입니다.
He’s a good judge of talent.
그는 재능 있는 사람을 볼 줄 안다.
‘그건 내가 판단할 일이에요.’를 영어로 표현하면요?
I’ll judge that.
옳고 그름을 ‘판단하다’ 역시 영어 동사 ‘judge’라는 동사가 어울리는데요.
I’ll be the judge of that.
Let me be the judge of that.
동사 ‘judge’를 명사로 활용하여 표현한 것입니다.
훨씬 직관적인 표현이 느껴지십니까?
You are the judge of that.
당신이 판단해 보세요.
Baby powder is a great alternative to body lotion in summer heat.
더운 여름에는 보디로션 대신 베이비파우더를 사용하면 좋다.
‘B 대신 A를 사용하다’를 ‘use A instead of B’로 표현하는 것은 우리도 익숙한 표현인데요.
‘alternative’를 ‘대안’이라는 뜻의 명사로 활용하여
‘A is an alternative to B’ 즉 ‘A가 B의 대안이다’라고 표현한 것입니다.
원어민식 사고 방식이 아니고는 생각할 수 없는 발상인데요. 영어다운 영어는 바로 이 원어민의 사고 방식에 익숙한 표현을 통해 가능해 집니다.
Baked chicken with lemon and garlic is a great alternative to a burger and French fries.
햄버거와 감자튀김 대신 레몬과 마늘을 넣어 구운 닭 요리를 드시면 좋습니다.
‘그녀는 새로운 물건을 만들어 내는 재주가 뛰어나다.’를 영어로 표현하면요?
She has a talent for making new things.
‘새로운 물건을 만들다’라고 해서 ‘make new things’라고 직역을 하면 콩글리시입니다.
She has a gift for inventing things.
‘고안하다, 발명하다’라는 의미이므로 영어 동사 ‘invent’를 써야 의미가 통하는 것이지요.
She’s quite an inventor.
‘invent’ 동사 대신에 ‘inventor’라는 명사를 쓰면
간단하면서도 영어 맛이 물씬 풍기는 표현이 됩니다.
He’s quite an entertainer.
그는 사람들을 즐겁게 하는 재능이 있다.
She’s quite an observer.
그녀는 관찰력이 뛰어나다.
‘이걸 써 보시면 정말 시간이 절약됩니다.’를 영어로 표현하면요?
If you use this, you can save a lot of time.
한국어를 단어 대 단어로 직역한 것인데요.
문법적으로는 맞지만 어색한 영어 표현입니다.
This is a real time saver.
원어민들은 때로 물건을 주어로 해서 표현함으로써
생각지도 못한 간단한 문장으로 그 뜻을 분명하게 전달하는 표현을 쓰는데요.
무언가를 절약해 주는 모든 것들을 ‘saver’라는 명사를 활용하여 표현하니 쉽고 간단하게 분명한 의미 전달이 가능해집니다.
This program is a real time-saver.
이 프로그램을 사용하면 정말 많은 시간이 절약된다.
This bulb is quite an energy saver.
이 전구를 사용하면 에너지가 많이 절약된다.
Recycled toner cartridges are a great money saver.
재활용 토너 카트리지를 사용하면 돈이 많이 절약된다.
attention getter 시선을 끌다
‘그 스포츠카는 어디를 가나 시선을 끈다.’를 영어로 표현하면요?
The sports car draws attention wherever it goes.
‘시선을 끌다’라고 하면 ‘draw attention’ 또는 ‘attract attention’을 활용하는 것이 일반적인데요.
The sports car is quite an attention getter.
‘attention getter’는 다른 사람의 관심이나 시선을 끄는 사물이나 사람을 뜻합니다.
쉽고 간단한 문장으로 의미 전달은 분명하고 직관적인 표현이 동사 대신에 명사로 표현하기를 통해
이루어진 것입니다.
His name is an attention getter.
그의 이름은 사람들의 관심을 끈다.
‘나는 골프를 친 지 얼마 안 됐다.’를 영어로 표현하면요?
I’m a beginner golfer.
I’m a beginner at golf.
‘골프 치기 시작한 지 얼마 안 됐다’를 그대로 영어로 옮기면 말이 길어집니다.
‘beginner’ 즉 ‘초심자’라는 명사를 활용하면
쉽고 간단하게 표현이 가능해집니다.
I’m a beginner tennis player.
저는 테니스를 친 지 얼마 안 됐습니다.
I’m a beginner at web design.
저는 이제 막 웹디자인을 시작했습니다.
최지훈은 엔피(NP) 대표이며, 서인영과 2026년 하반기 재혼 계획 중인 것으로 확인됐습니다. 두 사람은 지인 소개로…
윤남노 셰프가 6억 대출을 끌어 압구정에 프렌치 레스토랑 '비스트로 노뜨르'를 오픈했다. 6월 6일 MBC '전지적…
아이유의 SNS에 잠실 시위 참가자들의 커피와 빵 선결제 요청이 폭주하고 있습니다. 6월 6일 현재 인스타그램…
1세대 게임 BJ 난닝구(본명 한태식)가 향년 46세로 6월 5일 사망했다는 비보가 게임 커뮤니티를 강타했다. 동료…
손흥민이 2003년 홍명보 이후 23년 만에 MLS 올스타 퍼스트 11에 선정되며 축구계를 뜨겁게 달구고 있다.…
2026년 6월 6일 이란 혁명수비대가 호르무즈 해협을 무허가 통과하려던 상업용 유조선 4척을 향해 발포했습니다. 미국…