오늘은 날씨 비 이디엄에 대해서 알아봅니다. 비 이디엄에는 Idiom with Rain or Rainy 입니다.
“Do you have an umbrella?”
“우산 있어요?”
“Yes, it’s raining cats and dogs, I’m glad I brought it.”
“네, 비가 심하게 오네요. 가져와서 다행이에요.”
“Why are you dancing in the rain?”
“왜 비 속에서 춤추고 있어요?”
“Because I’m singing in the rain and enjoying every moment of it.”
“비 속에서 노래하며, 순간을 즐기고 있어요.”
“Why are so many things going wrong today?”
“오늘 왜 이렇게 많은 일이 잘못 되나요?”
“When it rains, it pours, and it seems like everything’s going wrong today.”
“비가 오면 폭우가 내리는데, 오늘은 모든 게 잘못된 것 같아요.”
“This rain seems endless.”
“비가 끝이 없는 것 같아요.”
“Don’t worry, remember, April showers bring May flowers.”
“걱정 마세요, 4월 비는 5월 꽃을 가져온다는 것을 기억하세요.”
“Why did you bring up bad news during the meeting?”
“왜 회의 중에 나쁜 소식을 꺼냈어요?”
“I didn’t mean to rain on anyone’s parade; it was important.”
“누군가의 기분을 망치려 던 건 아니지만, 중요했어요.”
It never rains but it pours. 비는 오진 않지만, 쏟아지다
“Seems like everything is going wrong at once.”
“한꺼번에 모든 게 잘못되는 것 같아요.”
“It never rains but it pours; that’s how it feels sometimes.”
“비는 오진 않지만 쏟아지는데, 때로는 그런 느낌이에요.”
“Why do you always keep extra money?”
“왜 항상 여분의 돈을 갖고 있어요?”
“I save it for a rainy day, you never know when you might need it.”
“힘든 때를 위해 저장해둬요. 필요할 때를 알 수 없어요.”
“Can you meet for lunch today?”
“오늘 점심에 만날 수 있어요?”
“I’m busy today, how about a rain check for tomorrow?”
“오늘은 바빠서, 내일로 레인 체크 확인할까요?”
“Are you still going to the event despite the weather?”
“날씨가 어때도 행사에 가실 거에요?”
“Yes, come rain or shine, I won’t miss it.”
“네, 비가 오거나 말거나, 놓치지 않을 거예요.”
“Why did the match get canceled?”
“왜 경기가 취소됐어요?”
“It was rained out; the field is too wet to play on.”
“비 때문에 취소됐어요. 경기장이 경기하기에 너무 축축해요.”
정부가 촉법소년(형사미성년자) 연령 기준을 만 14세에서 만 13세로 조건부 하향하는 방향으로 결론을 내렸습니다. 이는 살인,…
2026년 6월 28일 오전 6시 미국 필라델피아에서 열리는 가나와 크로아티아의 L조 최종전 결과가 한국의 32강…
스페이스X가 오는 7월 7일부터 나스닥100 지수에 공식 편입됩니다. 나스닥 거래소는 26일 공식 공시를 통해 결정을…
2026년 6월 27일 기준 SNS를 중심으로 인천과 김포에서 촬영된 ‘마약 의심’ 영상들이 잇따라 공유되고 있으며,…
2026 북중미 월드컵 조별리그 최종전이 6월 27일(한국시간) 하루 만에 대결을 앞두고 있습니다. 한국은 1승2패로 승점…
장기하와 윤가이가 2년 이상 교제 중인 사실을 소속사가 2026년 6월 27일 공식으로 인정했습니다. 쿠팡플레이 예능…