오늘은 날씨 비 이디엄에 대해서 알아봅니다. 비 이디엄에는 Idiom with Rain or Rainy 입니다.
“Do you have an umbrella?”
“우산 있어요?”
“Yes, it’s raining cats and dogs, I’m glad I brought it.”
“네, 비가 심하게 오네요. 가져와서 다행이에요.”
“Why are you dancing in the rain?”
“왜 비 속에서 춤추고 있어요?”
“Because I’m singing in the rain and enjoying every moment of it.”
“비 속에서 노래하며, 순간을 즐기고 있어요.”
“Why are so many things going wrong today?”
“오늘 왜 이렇게 많은 일이 잘못 되나요?”
“When it rains, it pours, and it seems like everything’s going wrong today.”
“비가 오면 폭우가 내리는데, 오늘은 모든 게 잘못된 것 같아요.”
“This rain seems endless.”
“비가 끝이 없는 것 같아요.”
“Don’t worry, remember, April showers bring May flowers.”
“걱정 마세요, 4월 비는 5월 꽃을 가져온다는 것을 기억하세요.”
“Why did you bring up bad news during the meeting?”
“왜 회의 중에 나쁜 소식을 꺼냈어요?”
“I didn’t mean to rain on anyone’s parade; it was important.”
“누군가의 기분을 망치려 던 건 아니지만, 중요했어요.”
It never rains but it pours. 비는 오진 않지만, 쏟아지다
“Seems like everything is going wrong at once.”
“한꺼번에 모든 게 잘못되는 것 같아요.”
“It never rains but it pours; that’s how it feels sometimes.”
“비는 오진 않지만 쏟아지는데, 때로는 그런 느낌이에요.”
“Why do you always keep extra money?”
“왜 항상 여분의 돈을 갖고 있어요?”
“I save it for a rainy day, you never know when you might need it.”
“힘든 때를 위해 저장해둬요. 필요할 때를 알 수 없어요.”
“Can you meet for lunch today?”
“오늘 점심에 만날 수 있어요?”
“I’m busy today, how about a rain check for tomorrow?”
“오늘은 바빠서, 내일로 레인 체크 확인할까요?”
“Are you still going to the event despite the weather?”
“날씨가 어때도 행사에 가실 거에요?”
“Yes, come rain or shine, I won’t miss it.”
“네, 비가 오거나 말거나, 놓치지 않을 거예요.”
“Why did the match get canceled?”
“왜 경기가 취소됐어요?”
“It was rained out; the field is too wet to play on.”
“비 때문에 취소됐어요. 경기장이 경기하기에 너무 축축해요.”
MBC 새 일일드라마 ‘첫 번째 남자’ 등장인물·관계도 완벽 정리 “죄악은 반드시 대가를 치른다.” MBC 새…
롭 라이너 감독 부부의 비극적 죽음, 영화계의 충격과 슬픔 할리우드의 상징 같은 인물이 세상을 떠났습니다.…
카카오 폭파 협박 사건 전말 100억 요구한 디지털 테러범의 실체 15일 오전, 국내 대표 IT…
존 시나 은퇴 경기 완전 해석 ‘Never Give Up’의 끝과 새로운 시작 WWE 팬이라면 누구나…
시드니 본다이 비치 총기난사, 호주를 뒤흔든 참사와 교훈 2025년 12월 초, 호주 시드니의 대표적 관광지…