평범한 문장도 격식있는 영어 문장으로 만드는 방법에 대해서 알아 봅니다. 영어로 예의있는 말하는 방법도 알고 있으면 매우 편하겠죠? 여러분도 함께 같이 도전해봐요.
Did you get a chance to read my e-mail? 혹시 내 이메일 읽어 볼 시간 있었어?
Vs. Did you read my e-mail? 너 내일 이메일 읽었어?
Did you get a chance to look over the materials?
Did you get a chance to call her?
Sorry to interrupt. Did you get a chance to sign those papers?
If you don’t mind my asking~(격식)
If you don’t mind me asking~(캐쥬얼)
If you don’t mind my asking, why did you and your wife split up?
What does he do, if you don’t mind my asking?
주로 상사/고객과 의견이 다를 때나, 잘못을 지적할 때 with all due respect
I think ~ 만 써도 훨씬 부드럽다.
I think you are wrong. (제 생각에는 잘못된 것 같아요)
I think you are in my seat.(제 자리에 앉으신 것 같아요.)
With all due respect, I think you are wrong. 외람된 말씀이지만, 이 말 듣고 기분 상할수도 있지만
With all due respect, this is crazy.
*부드럽게 말하는 단계
1단계: You are wrong.
2단계: I think you are wrong.
3단계: With all due respect, I think you are wrong.
Can I get a quiet room if possible? 호텔에서 가능하다면 조용한 방으로 얻을 수 있을까요?
I hope you will attend, if possible.
1단계: I wonder if: 지금 머릿속에 바로 떠오른 것
2단계: I am wondering if: 정말로 간절함이 들어간다.
3단계: I was wondering if: 과거 진행형으로 쓰면서 예전부터 궁금했는데 조심스럽게 여쭤본다.
I was wondering if I could ask a quick question.
I was wondering if you were available this evening.
Let me + 동사원형 < Allow me + 동사원형 < Please allow me to + 동사원형
격식을 차려서 말할 때는 allow me to ~
allow me to introduce myself.
allow me to help you, Mr. Huntley.
#적용할 포인트
allow me to help you.
I was wondering if I could ask a quick question.
If possible, can I get a knife?’
With all due respect, I think this is wrong.
If you don’t mind my asking,
If you don’t mind me asking,
Did you get a chance to read my e-mail?
부산 기장군 대변항 앞바다에서 LPG운반선과 어선이 충돌해 어선이 침몰하고 외국인 선원 2명이 실종된 사고가 발생했다.…
2026년 6월 25일은 6.25 전쟁 발발 76주년이 되는 날이다. 이날을 앞두고 제주도에서는 제21회 평화와 번영을…
일본 기상청은 2026년 6월 25일 오전 7시 30분 이와테현 앞바다를 진원으로 하는 규모 6.9 지진을…
무신사와 지그재그가 서로를 향한 유머 감각 있는 디스 전개로 SNS를 뜨겁게 달궜습니다. 두 플랫폼은 각각…
김용범 정책실장은 6월 24일 지방 반도체 클러스터 조성 논의가 마무리 단계에 접어들었음을 확인했습니다. 용인에 있는…
박위는 2014년 5월 정규직 전환을 축하하는 파티에서 술에 취한 상태로 건물 2층 높이에서 추락하는 낙상…