Zoned out 정신이 멍하다, 집중하지 못하다 영어로 “Zoned out”는 정신이 멍해지거나 집중하지 못하고 다른 생각에 빠져 있는 상태를 의미하는 표현입니다. 일상 대화에서 자주 사용되며, 주로 대화나 작업 중에 다른 곳에 정신이 팔려 있을 때 쓰입니다.
“Zoned out”라는 표현은 20세기 중반에 등장했습니다. 이 표현에서 “zone”은 특정한 주의나 집중을 요구하는 상태나 상황을 나타내는 단어로 사용됩니다. “Zoned out”은 특정한 ‘집중의 영역’에서 벗어나 다른 곳으로 정신이 가버리는 상태를 의미하게 되었습니다. 이는 원래 과학적인 용어에서 비롯되었지만, 일상적인 언어로 변형되어 현재와 같은 의미로 쓰이게 되었습니다.
“Zoned out”은 어떤 상황에서 집중이 안 되고, 주의가 산만해져서 다른 생각을 하거나 완전히 멍해진 상태를 나타냅니다. 때로는 피곤하거나 지쳐서 집중력이 떨어졌을 때도 사용될 수 있습니다.
A: What did I just say?
B: Sorry, I zoned out for a second. Can you repeat it?
(A: 내가 방금 뭐라고 말했지?
B: 미안, 잠깐 정신이 나갔어. 다시 말해줄 수 있어?)
A: Are you with me?
B: Sorry, I was zoned out for a minute. What were you saying?
(A: 이해하고 있어?
B: 미안, 잠깐 멍해져 있었어. 뭐라고 말했지?)
“Zoned out”은 피곤하거나, 지쳐 있거나, 집중이 흐트러진 상태를 표현하는 유용한 표현입니다. 이 표현을 적절하게 사용하면 자연스러운 일상 대화에서 더 많은 표현을 할 수 있게 됩니다. 그러나 과도하게 사용하지 않도록 주의하고, 적절한 상황에서 활용하는 것이 중요합니다.
zoned out, 집중력, 영어 표현, 정신 나가다, 영어 회화, 일상 영어, 집중력 떨어지다, 멍해지다, 유쾌한 표현, 영어 학습
2024.11.22 – [언어/영어] – Come to One’s Mind 영어 표현 공부
Come to One’s Mind 영어 표현 공부
오늘의 영어 표현 공부에서는 “come to one’s mind”라는 표현을 자세히 살펴보겠습니다. 이 표현은 어떤 생각이나 아이디어가 갑자기 떠오르는 상황에서 사용됩니다. 일상 대화에서 자주 사용되며,
aboda.kr
ENA 새 드라마 ‘아이돌아이’ 살인사건과 로맨스의 경계 2025년 12월 22일부터 ENA에서 방영될 예정인 월화드라마 ‘아이돌아이’는…
break up vs break off 완전 정리! 영어 원어민이 구분하는 관계의 끝 영어를 배우다 보면…
Get it over with vs Get it done 원어민이 느끼는 진짜 차이 영어를 공부하다 보면…