You are so predictable 너무 예상 되는데 영어로 쉽게 말하기 “You are so predictable”는 상대방의 행동이나 반응이 너무 예상 가능하고, 그 패턴이 반복적일 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 주로 상대방이 항상 같은 방식으로 반응하거나 행동할 때, 그 사람의 예측 가능한 성격을 지적하는 의미로 쓰입니다. 때때로 이 표현은 유머러스하게, 때로는 다소 부정적인 뉘앙스로 사용될 수 있습니다.
“You are so predictable”는 일상적인 대화에서 상대방의 행동이나 반응이 너무 자주 반복되거나 쉽게 예측될 때 사용됩니다. 이 표현의 유래는 우리가 일상에서 사람들의 행동을 관찰하면서 그들의 패턴을 인식하게 된다는 사실에서 비롯됩니다. 사람들의 행동을 예측하는 것은 본능적이며, 상대방의 행동이나 반응이 너무 예측 가능할 때 우리는 이 표현을 쓰게 됩니다.
“You are so predictable”는 ‘너는 너무 예측 가능하다’는 뜻으로, 상대방의 행동이나 반응이 너무 반복적이거나 일관되어서 미리 예상할 수 있다는 의미입니다. 이 표현은 대체로 상대방의 행동이 예상대로 나왔을 때 사용되며, 때로는 상대방을 약간 비판하는 듯한 느낌을 줄 수 있습니다.
A: “I’m going to pick the same movie again tonight.”
B: “You are so predictable!”
(A: 오늘 밤에도 똑같은 영화를 고를 거야.
B: 정말 예측 가능해!)
A: “I’ll just take my usual order, thanks.”
B: “You are so predictable!”
(A: 그냥 내 usual 주문할게, 고마워.
B: 너 정말 예측 가능해!)
“You are so predictable”는 상대방의 행동이나 반응이 너무 예측 가능하다는 뜻을 가진 표현으로, 주로 그 사람의 패턴을 지적할 때 사용됩니다. 이 표현을 적절하게 사용하면 상대방의 반복적인 행동을 유머러스하거나 가벼운 비판의 형태로 언급할 수 있습니다. 다만, 상대방의 기분을 상하게 하지 않도록 상황에 맞게 사용하는 것이 중요합니다.
You are so predictable, 영어 표현, 영어 학습, 예측 가능, 영어 회화, 일상 표현, 유머 영어
2023.11.18 – [언어/영어] – “대신에” 영어로 instead of 와 for 의 차이 원어민 영어표현
“대신에” 영어로 instead of 와 for 의 차이 원어민 영어표현
‘대신에’ 라고 하면 instead of 와 for 두 개가 먼저 떠오릅니다. 원어민의 영어표현, 의미와 뉘앙스의 미묘한 차이를 알아보고 “대신 주문해드릴게요.” 영어로 뭐라고 해야하는지 알아 봅니다. “대신
aboda.kr
소상공인 경영안정 바우처 신청 시작! 25만원 지원 완벽 가이드 요즘 공과금과 4대 보험료 부담이 커졌죠.…
신라면 골드 vs 원조 신라면 맛·향·식감 비교 어떤 차이가?? 마트 진열대에서 금빛 포장이 번쩍—호기심에 한…
2026 밀라노 동계 올림픽 중계 JTBC 네이버 치지직으로 보는 법 총정리 여러분은 상상하셨나요? 솔직히 이번…
50부작 가족로맨스 사랑을 처방해 드립니다 따뜻한 감성 가족드라마가 나왔네요! 여러분들은 보셨어요? 요즘 주말마다 TV 앞을 지키게…
캐서린 오하라 별세 대표작·추모반응·다시보기 가이드 총정리 어느 크리스마스 밤, TV에서 흘러나오던 “케빈!” 한마디에 모두가 웃으며…