You are so predictable 너무 예상 되는데 영어로 쉽게 말하기 “You are so predictable”는 상대방의 행동이나 반응이 너무 예상 가능하고, 그 패턴이 반복적일 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 주로 상대방이 항상 같은 방식으로 반응하거나 행동할 때, 그 사람의 예측 가능한 성격을 지적하는 의미로 쓰입니다. 때때로 이 표현은 유머러스하게, 때로는 다소 부정적인 뉘앙스로 사용될 수 있습니다.
“You are so predictable”는 일상적인 대화에서 상대방의 행동이나 반응이 너무 자주 반복되거나 쉽게 예측될 때 사용됩니다. 이 표현의 유래는 우리가 일상에서 사람들의 행동을 관찰하면서 그들의 패턴을 인식하게 된다는 사실에서 비롯됩니다. 사람들의 행동을 예측하는 것은 본능적이며, 상대방의 행동이나 반응이 너무 예측 가능할 때 우리는 이 표현을 쓰게 됩니다.
“You are so predictable”는 ‘너는 너무 예측 가능하다’는 뜻으로, 상대방의 행동이나 반응이 너무 반복적이거나 일관되어서 미리 예상할 수 있다는 의미입니다. 이 표현은 대체로 상대방의 행동이 예상대로 나왔을 때 사용되며, 때로는 상대방을 약간 비판하는 듯한 느낌을 줄 수 있습니다.
A: “I’m going to pick the same movie again tonight.”
B: “You are so predictable!”
(A: 오늘 밤에도 똑같은 영화를 고를 거야.
B: 정말 예측 가능해!)
A: “I’ll just take my usual order, thanks.”
B: “You are so predictable!”
(A: 그냥 내 usual 주문할게, 고마워.
B: 너 정말 예측 가능해!)
“You are so predictable”는 상대방의 행동이나 반응이 너무 예측 가능하다는 뜻을 가진 표현으로, 주로 그 사람의 패턴을 지적할 때 사용됩니다. 이 표현을 적절하게 사용하면 상대방의 반복적인 행동을 유머러스하거나 가벼운 비판의 형태로 언급할 수 있습니다. 다만, 상대방의 기분을 상하게 하지 않도록 상황에 맞게 사용하는 것이 중요합니다.
You are so predictable, 영어 표현, 영어 학습, 예측 가능, 영어 회화, 일상 표현, 유머 영어
2023.11.18 – [언어/영어] – “대신에” 영어로 instead of 와 for 의 차이 원어민 영어표현
“대신에” 영어로 instead of 와 for 의 차이 원어민 영어표현
‘대신에’ 라고 하면 instead of 와 for 두 개가 먼저 떠오릅니다. 원어민의 영어표현, 의미와 뉘앙스의 미묘한 차이를 알아보고 “대신 주문해드릴게요.” 영어로 뭐라고 해야하는지 알아 봅니다. “대신
aboda.kr
11년간 키운 딸이 친딸이 아니었다는 충격적인 진실 혼전임신으로 시작된 결혼, 11년간의 헌신, 그리고 밝혀진 배신.…
AI 배우, 할리우드의 충격과 분노 네덜란드 제작사가 선보인 AI 배우 틸리 노우드의 등장에 할리우드가 강력…
군 지휘관 징계 논란과 군인복무기본법 16조 개정 논의 국방부의 징계 절차와 '입틀막법' 논란 속에서 군인의…
삼성과 SK, OpenAI와 손잡고 700조 AI 프로젝트에 뛰어들다! 글로벌 AI 패권 경쟁 속에서 한국의 위상을…