What’s the catch? 무슨 속셈이야 영어로 “What’s the catch?”는 어떤 제안이나 조건이 너무 좋아서, 그 이면에 숨겨진 부정적인 측면이나 예상치 못한 조건이 있을까 하는 의문을 나타내는 표현입니다. 일반적으로 누군가가 너무 유리한 조건이나 기회를 제시했을 때, 그 이면에 숨겨진 무언가가 있을지 의심할 때 사용됩니다.
“What’s the catch?”라는 표현은 20세기 초반부터 사용되기 시작했습니다. ‘Catch’는 일반적으로 “덫”, “함정”, “숨겨진 조건” 등을 의미하는데, 이는 주로 거래나 제안에서 숨겨진 부정적인 요소를 뜻합니다. 과거에는 사람들이 지나치게 좋은 거래나 조건을 믿지 않았고, 그 이면에 숨겨진 ‘함정’이 있을 것이라고 의심하는 경우가 많았기 때문에 이런 표현이 널리 사용되었습니다.
“What’s the catch?”는 단순히 “그 조건에 숨겨진 무엇이 있을까?”라는 의미입니다. 일상적인 대화에서, 어떤 제안이나 제시된 기회가 너무 좋아 보일 때, 그 이면에 숨겨진 문제가 있을지 모른다는 불신을 표현하는 데 사용됩니다. 이 표현은 주로 상대방이 제시한 것이 너무 좋은 조건일 때 그 조건을 믿기 전에 그 배경을 확인하려는 의도를 내포하고 있습니다.
A: “I got two tickets to the concert for free!”
B: “Wow! What’s the catch?”
(A: 나는 그 콘서트 티켓 두 장을 무료로 받았어!
B: 와! 그 이면에 뭐가 있을까?)
A: “They said I could have a free lunch at the restaurant.”
B: “Really? What’s the catch?”
(A: 그들이 내게 그 식당에서 무료로 식사를 제공한다고 했어.
B: 정말? 그 이면에 뭐가 있을까?)
“What’s the catch?”는 지나치게 좋은 제안이나 조건에 의심을 표할 때 유용한 표현입니다. 이 표현은 상대방이 제시한 것에 숨겨진 조건이나 함정을 찾으려는 의도를 전달하는 데 사용됩니다. 영어에서 자주 사용되는 이 표현을 알고 있으면, 어떤 상황에서 의심을 표현할 수 있을지에 대한 감을 잡을 수 있습니다.
what’s the catch, 숨겨진 조건, 의심, 영어 표현, 영어 학습, 영어 회화, 영어 표현 배우기, 제안, 거래, 영어 표현 활용
Size up Bulk up 어떤 차이가 있을까? 쉽게 이해하기 사이즈(size)와 벌크(bulk)는 모두 크기나 부피를 의미하지만,…
쿠팡 집단소송 신청 방법 개인정보 유출 피해자 꼭 봐야 할 체크리스트 쿠팡 개인정보 유출 사건에…
박나래 ‘주사이모’ 논란 총정리 의료법 위반 쟁점은? 최근 박나래의 ‘주사이모’ 논란이 연예계를 뜨겁게 달구고 있다.…
Merry Christmas 뜻 완벽 해석! 왜 ‘Happy’가 아닌 ‘Merry’일까? 12월이 되면 어김없이 들려오는 인사, “메리…
국가보안법 폐지 논란, 2025년 다시 뜨거워진 이유 최근 뉴스와 SNS를 보면 “국가보안법을 폐지해야 한다”, “유지해야…
Your reputation precedes you 너의 평판 익히 들었어 영어로 "Your reputation precedes you"는 "너의 명성이…