Categories: 미분류

Water Under the Bridge 이미 지나간 일이야 영어로

Water Under the Bridge 이미 지나간 일이야 ㅣ 안녕하세요, 여러분! 오늘은 실생활에서 자주 사용되는 영어 표현 중 하나인 “water under the bridge”에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 원어민들이 자주 사용하며, 지나간 일에 대한 태도를 나타낼 때 매우 유용합니다. 그럼 이 표현의 의미와 예문을 살펴보죠!

Water Under the Bridge 이미 지나간 일이야 영어로

Water Under the Bridge 이미 지나간 일이야 영어로

“Water Under the Bridge”의 의미

“Water under the bridge”는 직역하면 “다리 아래의 물”이라는 뜻이지만, 실제로는 “이미 지나간 일”이나 “다 끝난 일”을 의미합니다. 과거의 일에 대해 더 이상 걱정하지 않겠다는 뜻으로 사용되며, 상황을 긍정적으로 바라보게 해줍니다.

https://youtube.com/shorts/rjMpoNkR8WI

예문으로 이해하기

이 표현을 더 잘 이해하기 위해 몇 가지 예문을 살펴보겠습니다.

  1. A: Are you still mad about the accident?
    (아직도 그 사고 때문에 화나 있어?)
    B: No, it’s water under the bridge now.
    (아니, 이미 다 지난 일이야.)
  2. A: I’m sorry for what I said yesterday.
    (어제 그런 말 해서 미안해.)
    B: Forget it. It’s water under the bridge.
    (괜찮아. 이미 다 지난 일인데 뭐.)
  3. A: Do you think we should talk about our past arguments?
    (지난 논쟁에 대해 이야기해야 할까요?)
    B: No, let’s just leave it as water under the bridge.
    (아니, 그냥 지나간 일로 두자.)

마무리

“Water under the bridge”라는 표현은 과거의 일에 대해 긍정적으로 생각할 때 유용하게 사용할 수 있습니다. 이 표현을 일상 대화에 자주 사용하면 영어 실력이 더욱 향상될 것입니다. 하루에 한 문장씩 외워보는 건 어떨까요? 매일 조금씩 연습해보세요!

다음 포스트에서 또 만나요! 😊

2024.12.15 – [언어/영어] – Play by Ear 상황에 따라 처리하다

 


아래에 해시태그도 추가해드릴게요.

영어표현, 영어공부, WaterUnderTheBridge, 이미지나간일, 영어회화, 일상영어, 영어학습, 영어문장, 영어습관, 언어학습

 

urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

대박 기운 듬뿍! 젠슨 황 ‘치맥 회동’ 성지 깐부치킨

대박 기운 듬뿍! 젠슨 황 ‘치맥 회동’ 성지 깐부치킨 열풍 서울 강남구 삼성동의 한 치킨집이…

3주 ago

이재용 정의선 감사 인사로 본 대한민국 경제 외교의 위대한 반전

이재용 정의선 감사 인사로 본 대한민국 경제 외교의 위대한 반전 며칠 전 공개된 영상 한…

3주 ago

A로 시작하는 동사 리스트 30개 – 실전 영어 회화

A로 시작하는 동사 리스트 30개 – 실전 영어 회화 핵심 영어를 공부할 때 “A로 시작하는…

3주 ago

화장품 ETF 투자법 총정리 – K-뷰티가 다시 뜬다!

화장품 ETF 투자법 총정리 – K-뷰티가 다시 뜬다! 최근 글로벌 증시에서 ‘K-뷰티(한국 화장품 산업)’가 다시…

3주 ago

초보자도 클릭 한 번! SORA 2 + Topview AI로 돈 되는 쇼핑쇼츠 완성법

초보자도 클릭 한 번! SORA 2 + Topview AI로 돈 되는 쇼핑쇼츠 완성법 요즘 영상…

3주 ago

급여명세서 완전 해부! 4대 보험과 세금의 진짜 관계 공개

급여명세서 완전 해부! 4대 보험과 세금의 진짜 관계 공개 매달 월급날이면 ‘왜 내 통장엔 생각보다…

3주 ago