Categories: '교육'

Tech-savvy 기술에 능숙한, 기술에 정통한 영어로

Tech-savvy 기술에 능숙한, 기술에 정통한 영어로 ㅣ “Tech-savvy”는 “기술에 능숙한”, “기술에 정통한”이라는 뜻으로, 기술에 대한 이해가 높고 기술을 효과적으로 활용할 줄 아는 사람을 묘사하는 영어 표현입니다. 특히 디지털 기기, 소프트웨어, 또는 최신 기술 트렌드에 익숙한 사람을 설명할 때 자주 사용됩니다.

Tech-savvy 기술에 능숙한, 기술에 정통한 영어로

Tech-savvy 기술에 능숙한, 기술에 정통한 영어로

1. Tech-Savvy의 기본 의미

“Tech-savvy”는 기술 지식이 풍부하고 이를 능숙하게 다룰 수 있는 능력을 가진 사람을 의미합니다. 이는 개인의 기술 능력을 칭찬하거나 특정 역할에 적합하다고 강조할 때 주로 사용됩니다.

예문

  • She’s very tech-savvy and can troubleshoot any computer issue.
    (그녀는 기술에 매우 능숙해서 어떤 컴퓨터 문제든 해결할 수 있다.)
  • Our company is looking for a tech-savvy individual to manage our IT systems.
    (우리 회사는 IT 시스템을 관리할 기술에 정통한 사람을 찾고 있다.)
  • Being tech-savvy is essential in today’s digital workplace.
    (오늘날의 디지털 업무 환경에서는 기술에 능숙한 것이 필수적이다.)

2. 다양한 상황에서의 활용

https://youtube.com/shorts/NAUarbNsZYQ

– YouTube

 

www.youtube.com

 

  • 직업 기술: 직장에서 IT 관련 업무나 기술 활용 능력을 강조할 때.
    예: He’s tech-savvy, so he set up the entire office network by himself.
    (그는 기술에 능숙해서 사무실 네트워크를 혼자 설정했다.)
  • 개인적인 기술 능력: 기술을 활용하여 문제를 해결하거나 새로운 도구를 배울 때.
    예: My grandmother is surprisingly tech-savvy; she even uses video editing software!
    (우리 할머니는 놀랍게도 기술에 능숙해서 동영상 편집 소프트웨어까지 사용한다!)
  • 채용 및 평가: 특정 직무에 적합한 후보자의 기술 능력을 설명할 때.
    예: We need someone tech-savvy to lead our digital transformation efforts.
    (우리의 디지털 전환을 이끌 기술에 정통한 사람이 필요하다.)

3. 비슷한 표현과 비교

  • Computer literate: “컴퓨터 사용에 능숙한”이라는 뜻으로, 기본적인 컴퓨터 사용 능력을 강조.
    예: All applicants must be computer literate.
    (모든 지원자는 컴퓨터 사용에 능숙해야 한다.)
  • Digitally fluent: “디지털 기술에 유창한”이라는 뜻으로, 디지털 도구와 기술 활용 능력을 강조.
    예: The job requires someone digitally fluent in various platforms.
    (그 직무는 다양한 플랫폼에 디지털 기술이 유창한 사람을 필요로 한다.)
  • Tech-minded: “기술에 관심이 많은”이라는 뜻으로, 기술에 대한 흥미와 열정을 강조.
    예: He’s very tech-minded and always explores the latest gadgets.
    (그는 기술에 매우 관심이 많아서 항상 최신 기기를 탐색한다.)

4. 영어 회화에서의 활용

A: How did you fix the Wi-Fi issue so quickly?
B: I guess I’m just a bit tech-savvy.
(A: 어떻게 그렇게 빨리 와이파이 문제를 해결했어?
B: 내가 좀 기술에 능숙한 것 같아.)

A: Do you think she can handle the new software?
B: Absolutely, she’s very tech-savvy.
(A: 그녀가 새로운 소프트웨어를 다룰 수 있을 것 같아?
B: 당연하지, 그녀는 기술에 매우 능숙해.)

5. 사용 시 주의점

  • “Tech-savvy”는 주로 비공식적인 대화나 직무 설명에서 사용됩니다.
  • 더 격식 있는 표현이 필요한 경우 “
urjent

Share
Published by
urjent

Recent Posts

Blow off 무시하다 가볍게 넘기다 취소하다 영어로

"Blow off"는 여러 가지 의미로 사용될 수 있는 표현으로, 주로 "무시하다", "가볍게 넘기다", 또는 "취소하다"는…

2주 ago

A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로

A big commitment 큰 책임 중대한 약속 영어로 "A big commitment"는 "큰 책임" 또는 "중대한…

2주 ago

영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이)

영어 구동사 Bring 계열 한 번에 정리! (Out·In·Up·Down 차이) 영어에서 bring은 ‘운반하다’ 이상의 의미를 담고…

2주 ago

아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법

아이폰 유저 필수! iOS 26 번역 기능 설정과 Siri·ChatGPT 활용법 iOS 26 업데이트 이후 Apple…

2주 ago

Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로

Get on with your life 지난날 잊고 살아 영어로  "Get on with your life"는 "네…

2주 ago

애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드)

애플워치 사진 동기화 해제 방법 4단계 (초보자용 가이드) 최근 업데이트 이후 애플워치를 켜면 갑자기 아이폰…

2주 ago