Talk in circles 빙빙 돌려 말하다 영어로 “Talk in circles”는 같은 말을 반복하거나 논점을 벗어나 제대로 된 결론을 내리지 못하는 상황을 표현하는 영어 관용구입니다. 한국어로는 “빙빙 돌려 말하다”, “요점 없이 계속 말하다”, “겉돌다” 정도로 번역될 수 있습니다. 주로 논쟁이나 토론에서 한 주제를 맴돌기만 하고 실질적인 해결책을 찾지 못할 때 사용됩니다.
이 표현은 “circle(원)”에서 유래했으며, 직선적인 논리가 아닌 같은 지점을 계속해서 반복하는 대화를 뜻합니다. 마치 원을 계속 돌 듯이 논의가 앞으로 나아가지 않고 같은 내용을 반복하는 것을 의미합니다. 특히 비효율적인 회의나 논쟁에서 자주 사용됩니다.
이 표현은 토론, 회의, 논쟁 등에서 결론 없이 같은 주제를 맴돌기만 할 때 사용됩니다.
A: “What did you guys decide in the meeting?”
B: “Nothing. We just talked in circles for an hour.”
(A: 회의에서 뭐 결정했어?
B: 아무것도. 그냥 한 시간 동안 같은 얘기만 했어.)
A: “Can you just answer my question directly?”
B: “I’m not talking in circles. I’m explaining my point!”
(A: 그냥 내 질문에 직접 답해 줄 수 있어?
B: 나 빙빙 돌려 말하는 거 아니야. 내 입장을 설명하는 중이야!)
“Talk in circles”는 논의가 제자리걸음만 하고 결론이 나지 않을 때 사용할 수 있는 표현입니다. 특히 회의나 토론에서 비효율적인 대화를 멈추고 싶을 때 유용합니다. 다음에 누군가 같은 말을 반복할 때 “Let’s stop talking in circles and find a solution!”이라고 말해보세요!
Talk in circles, 영어 표현, 영어 회화, 논리적 오류, 빙빙 돌려 말하다, 핵심을 벗어나다
2025.01.21 – [언어/영어] – Take it or leave it 받아들이든지 말든지 영어로
Take it or leave it 받아들이든지 말든지 영어로
Take it or leave it 받아들이든지 말든지 영어로 ㅣ “Take it or leave it”는 “받아들이든지 말든지”, “이 조건을 받아들이거나 거부해라”라는 뜻으로, 제안된 조건을 그대로 받아들이거나 거부해야 하는
aboda.kr
하나 더!
아이유의 SNS에 잠실 시위 참가자들의 커피와 빵 선결제 요청이 폭주하고 있습니다. 6월 6일 현재 인스타그램…
1세대 게임 BJ 난닝구(본명 한태식)가 향년 46세로 6월 5일 사망했다는 비보가 게임 커뮤니티를 강타했다. 동료…
손흥민이 2003년 홍명보 이후 23년 만에 MLS 올스타 퍼스트 11에 선정되며 축구계를 뜨겁게 달구고 있다.…
2026년 6월 6일 이란 혁명수비대가 호르무즈 해협을 무허가 통과하려던 상업용 유조선 4척을 향해 발포했습니다. 미국…
서울 송파구 잠실7동 투표함 미개표로 서울시의회 비례대표 의석이 민주당에서 국민의힘으로 1석 전환됐습니다. 6월 3일 치러진…
배우 박경혜는 1993년생으로 2011년 영화 '애드벌룬'으로 배우 데뷔한 후 다양한 작품에 출연하며 꾸준한 활동을 이어가고…